Member since Apr '09 Working languages: Italian to French English to French | Laure Humbel Le sens des mots Marseille, France Local time: 10:58 CET (GMT+1)
Native in: French | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | History | Archaeology | | Art, Arts & Crafts, Painting | Poetry & Literature | | Tourism & Travel |
| Also works in: | | International Org/Dev/Coop | Architecture | | Folklore | General / Conversation / Greetings / Letters | | Journalism | Printing & Publishing | | Geography | Meteorology | | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | Italian to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour | | PRO-level points: 66, Questions answered: 67, Questions asked: 40 | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Apr 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | Italian (PDF), English (PDF), French (PDF) | | About me Native French speaker
I have lived in Italy (Rome) and the United States (Atlanta, GA) for at least a year at a time.
I am now working as a freelance translator. I have been working part time as a translator and part time as an interpreter and cultural guide since 1997.
I have excellent writing skills. I am a writer and I have published fictional short stories (Les Aiguilles Noires, Gunten, 2008, Lignes d’horizon, Librisme, 2009) and articles on history, archaeology, society, and tourism (EspacesTemps.net 2002-2004, Le BAVART 2002, La Lettre de Clio 1995-1998).
I specialize in the following fields: History, Art History, Archaeology, Museography, Tourism and Travel, Literature
Credentials
Italian to French
Translation for major Publishing Houses (Scala, Skira, Flammarion, Place des Victoires) on art history, 2009-2011
Translation on archaeology, Traducendo Italia, 2009
Translation of touristic and cultural programs : Ailleurs Culture, 2002-2007
Translation in the field of œnology, Traducendo Italia, 2010-2011
Conference interpreter
Archaeology: "Journées de l’Antiquité", Marseille, 2003 and 2004
Law: « Semaine du droit d’asile », Marseille, 2006
English to French
Translation for major Publishing Houses (Scala, Skira, Place des Victoires) on art history, 2009-2010 Translation of Cruise Shore Excursions, MSC Cruises, 2010
Translation of touristic and cultural programs: "Ailleurs Culture", 2002-2009
Translation in the field of œnology, Traducendo Italia, 2010-2011
Translation of articles on cafebabel.com, 2009
Translation of Invitations to tender: Spim off shore, 1997
Interpreter for VIP meetings in Champagne Wine Houses, 1997-2001
Education
University Degrees in History and Art History - Specialization: Roman and Greek Antiquity
|
| Keywords: italian, italiano, french, français, english, anglais, history, histoire, storia, art history, storia dell'arte, histoire de l'art, archaeology, archéologie, archeologia, tourism, travel, tourisme, voyages, turismo, viaggio, law, droit, legge, writer, écrivain, scrittrice, publication, excellentes qualités rédactionnelles, good writing skills
Profile last updated Nov 25, 2011 |