ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '05

Audio Greeting

Working languages:
Spanish to English
Italian to English

Neil Claridge
Accurate, cost-effective translations.

Brooklyn, United States
Local time: 17:14 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Neil Claridge
Services Translation
Expertise
Also works in:
Automotive / Cars & TrucksManagement
Marketing / Market ResearchMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
Printing & PublishingRetail
Science (general)Tourism & Travel
Transport / Transportation / ShippingWine / Oenology / Viticulture
Law (general)Law: Contract(s)
Biology (-tech,-chem,micro-)Business/Commerce (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Environment & EcologyFood & Dairy
GeographyIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceComputers (general)
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 8, Questions asked: 109
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment method accepted Wire transfer, Check
Glossaries Seg1
Translation education Bachelor's degree - Manchester Metropolitan University
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2005. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Finereader 7.0, Adobe Acrobat 7.0, Adobe Photoshop CS, CLUE , Express Scribe, Solid Converter PDF, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.neilclaridge.com
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF), Italian (PDF)
About me
My most frequent translations tend to be of a technical nature, although I regularly carry out medical, pharmaceutical, legal and marketing-related renditions. I also have experience with websites, transcription and subtitling.

I provide translation services in all my specialisations for numerous companies based in Spain, Italy, UK, USA and around the world; these include Euroscript, Lionbridge, Intrawelt, Pearl Linguistics, Seprotec, Net Translations, Arancho, ABZ Online Italia, TranslateMedia, Eurologos, E-Consulting International, Language Connect and Little Shop of Translation, among others.

My transcription and subtitling history includes work for U.S. telecommunications company Earthlink as well as APlus Translations, American Pie and Lexic Traducciones.

Some of my more prominent end-clients have included Vodafone, Prosegur, ENI Group, Johnson & Johnson, Fotocasa, Multiscan Technologies, etc.

I previously spent a while performing 'pro bono' administrative translations for UK charity VoiceOut. I also spent a temporary period working as an in-house translator at Morote Traducciones in June, 2005.

Neil Claridge



counter.php?claridgeneil
Keywords: pharmaceuticals, farmacéutica, farmaceutica, medicine, medicina, computing, IT, informática, informatica, legal, legale, transcription, transcripción, trascrizione, subtitling, subtitular, business, internet, websites, paginas web, html, music, musica, sport, deportes, literature,


Profile last updated
Jan 17



More translators and interpreters: Spanish to English - Italian to English   More language pairs