ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian

antonio aloisio
Who the cap fit, let 'em wear it

Bari, Puglia, Italy
Local time: 22:38 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

Account type Freelancer
Affiliations Blue Board: Antonio Aloisio
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
FolkloreLinguistics
SlangIdioms / Maxims / Sayings

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 7
Payment method accepted Visa, MasterCard
Translation education Bachelor's degree - University of Bari
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Wordfast
About me
I have been working since 1998 as free-lance translator from and into English, German, French as well as with consecutive and chuchotage translations, in the following fields: commerce, finance, law, advertising, science, engineering, IT, tourism, websites and cinema.

In details, I've dealt with the translations of commercial communication, product lists, essays and reviews, technical and legal documents, press releases, annual reports, guides and regional projects, books, tourist guides and subtitling. As part of my Phd work at the university of Lecce (where I still have ongoing collaborations), I've also carried out translations of academic publications and university articles.

Resting on my several years experience, I can assure high quality and reliable translation works.
Keywords: english, german, italian, localization, technology, software, commercial communication, tourism, subtitling


Profile last updated
Apr 26, 2011