Member since Mar '09 Working languages: German to Spanish English to German Spanish to German English to Spanish | Anne Fuchs NA Local time: 22:45 CET (GMT+1)
Native in: German  , Spanish | |
Fast and reliable | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Automation & Robotics | | Engineering (general) | Mechanics / Mech Engineering | | Marketing / Market Research | Medical (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | International Org/Dev/Coop | | Internet, e-Commerce | Law (general) | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Metallurgy / Casting | | Military / Defense | Nuclear Eng/Sci | | Petroleum Eng/Sci | Science (general) | | Telecom(munications) | Textiles / Clothing / Fashion | | Tourism & Travel | Manufacturing | | Insurance | Environment & Ecology | | Agriculture | Aerospace / Aviation / Space | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Construction / Civil Engineering | | Medical: Dentistry | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Engineering: Industrial | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | PRO-level points: 8, Questions answered: 7 | | Finanzas, negocios, empresariales | | Other - Staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Mar 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | CV available upon request | | About me Hello,
I'm a professional translator specialized in technical, legal and marketing documentation. I translate into German (mother tongue) and Spanish (native level, 9 years living in Spain). Furthermore I’ve a wide array of experience in the combinations English-Spanish and English-German.
I’ve been working as an in-house translator at Stella – Die Kommunikationsfabrik for 15 months, at ITtranslations with the same functions and as a freelancer work during 5 years.
General rates:
DE-ES: 0.09 € per source word.
ES-DE: 0.09 € per source word.
EN-DE: 0.09 € per source word.
EN-ES: 0.06 € per source word.
Daily average output: 3,000 (up to 5,000 words according to difficulty)
Field specializations:
- Technical translations: automotive, machinery & tools, pneumatics, hydraulics, power plants, medical instruments, bookbinding, life sciences, IT, home appliances, agriculture and business management, etc.
- Software translations: manuals, scripts, help files…
- Legal: labor law (i.e. contracts), property law, civil and criminal procedure, intellectual property law, industrial law, internet law etc.
- Marketing: website/interactive campaigns, advertising and publicity campaigns, corporate brochures, catalogues and manuals, surveys and studies, press releases, etc.
Some of the well-known customers I’ve worked with:
BMW, Ibarmia, Fagor, Caterpillar, Volkswagen, MAN, Ona Electroerosión, HUG Engineering, Grupo Arteche, Mercedes-Benz, Liebherr, Pöttinger, Krauss-Maffei, Ibercontrel, Hummel-Formen GmbH, Ojmar, Danfoss, S-CAPE, Dräger, Siemens, Grupo Urazca, Nordson, Messe Stuttgart, Gefu, Miele, Solac, Ufesa, MetallUnivers, Dr. Schaer, Schleich (Playmobil), Aventis…
Commonly used translation and software tools:
Star Transit, SDLX 2007, Trados 2007, Déjà-Vu, Xbench, and almost all types of Office-PC software such as PowerPoint, Access, Excel etc. Basic knowdlege of the use of Across.
References are available upon request
|
| Keywords: alemán, Deutsch, German, español, Spanisch, Spanish, español-alemán, inglés-alemán, alemán-español, inglés-español, Spanisch-Deutsch, Englisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch, Englisch-Spanisch, Übersetzer, traductor, translator
Profile last updated Nov 16, 2010 |