Working languages: English to Spanish Spanish to English | Maria Jose Lopez Echenique Spanish Translator and PM NA Local time: 17:23 ART (GMT-3)
Native in: Spanish  , English | | |
Maria Jose Lopez Echenique - English/Spanish Translator | | Freelancer and outsourcer | | Blue Board: Transinternational | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management | | Specializes in: | | Architecture | Medical (general) | | Law (general) | Law: Contract(s) | | IT (Information Technology) | Finance (general) | | Engineering (general) | Telecom(munications) | | Business/Commerce (general) | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Accounting | Management | | Mathematics & Statistics | Media / Multimedia | | Metallurgy / Casting | Mining & Minerals / Gems | | Nutrition | Petroleum Eng/Sci | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Real Estate | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Surveying | | Law: Taxation & Customs | Tourism & Travel | | Internet, e-Commerce | Wine / Oenology / Viticulture | | Advertising / Public Relations | Agriculture | | Anthropology | Botany | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Economics | | Electronics / Elect Eng | General / Conversation / Greetings / Letters | | Government / Politics | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Education / Pedagogy | Human Resources |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 15 - 30 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 15 - 30 USD per hour | | USD | | PRO-level points: 60, Questions answered: 66, Questions asked: 5 | | American Express, MasterCard, Visa, Check, Wire transfer, Money order | | >500 employees | | 2009 | | Argentine pesos (ars), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 3 | English to Spanish: A Guide to Water Well Casing and Screen Selection | Source text - English Roscoe Moss Company has been engaged in the development of ground water since 1890. Originating as a water well drilling contractor operating in the Southwest, the firm has constructed thousands of wells throughout the United States and in ten foreign countries. | Translation - Spanish Roscoe Moss Company ha estado involucrada en el desarrollo del agua subterránea desde 1890. Originándose como una empresa de perforaciones de pozos de agua operando en el Suroeste, la empresa ha construído miles de pozos en todo Estados Unidos y en diez países extranjeros. | | Spanish to English: Wine Tasting Technical Notes | Source text - Spanish 100% Cabernet Sauvignon, 30% del vino añejado en barricas de roble francés por 2 años y 2 años en la botella. Varietal de profundo aroma, muy buen color, con buena maduración en madera. Perfecto para parrillas y platos de carne importantes, con fuertes condimentos. | Translation - English 100% Cabernet Sauvignon, 30% of the wine aged in french oak barrels for 12 months and 2 years in bottle. Deep aroma varietal, very good color, with good ripeness in wood. Perfect for barbecues and important meat dishes of stout seasonings. | | English to Spanish: Rorschach summary scores in differential diagnosis. | Source text - English "To determine the extent to which Rorschach summary scores could discriminate among psychiatric populations," 337 selected Rorschach records obtained from 131 psychoneurotics, 106 psychopaths, and 100 schizophrenics were analyzed. The author is led to the conclusion that "for practical purposes, Rorschach summary scores cannot be regarded as effective in differentiating psychiatric groups." | Translation - Spanish "Para determinar el alcance de las puntuaciones del sumario de Rorschach para discriminar entre poblaciones psiquiátricas, 337 registros de Rorschach obtenidos de 131 neuróticos, 106 psicópatas y 100 esquizofrénicos, fueron seleccionados y analizados. El autor es llevado a la conclusión de que "por propósitos prácticos, las puntuaciones del sumario de Rorschach no pueden ser consideradas como efectiva para diferenciar grupos psiquiátricos". | More Less | | IT Glossary, Legal and Certificates, Diplomas, Psychology Glossary, Technical | | Notary Approved | | Bachelor's degree - Universidad Complutense de Madrid | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2009. | | N/A | English to Spanish (Universidad Complutense de Madrid) Spanish to English (Universidad Complutense de Madrid) | | AATI | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Idiom, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Joomla 1.0, Joomla 1.5, Tango Gestion, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast 2007 - Level 1 Certification SDLX Certified | | CV available upon request | | Maria Jose Lopez Echenique endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | Keywords: spanish, español, Spanish, Español, traduccion, traducciones, traducción, translation, translations, translator, project, languages, english, English
Profile last updated May 28, 2011 |