ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
German to Japanese
French to Japanese
English to Japanese

Seiko Gellenoncourt
Experienced technical translator

Rhone-Alpes, France
Local time: 10:53 CEST (GMT+2)

Native in: Japanese Native in Japanese
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMedia / Multimedia
Mechanics / Mech EngineeringIT (Information Technology)
Engineering: IndustrialElectronics / Elect Eng
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareAutomation & Robotics

Translation education Bachelor's degree
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
About me
I am native of Japan, spend 7 years in Germany and am living in France since 9 years.

Native language: Japanese
Translation language combination: German/French/English - Japanese

Experience:
Graduated from a university in Japan ("Bachelor of Arts"), spent 7 years in Germany - including 3 years of economics studies - worked as a full-time employee for a German software company in Germany, doing multiple tasks: software localization, documentation, DTP, software tests, sales assistant, interpreting, and customer support.
After moved to France, started activities as freelance translator in 2003.

Type of translation:
- Online help
- Technical manual
- Website
- Brochure
- Article
- Presentation
- Software User Interface

Example:
Automobile:
Workshop instruction manual, repair manual, user manual for telediagnosis system, user manual, instructions for car test, documents about car rental and lease, navigation system

IT /Electronics:
Image analysis system, development library, ETC system, semiconductor lithography,
multimedia navigation, ERP system, database software, microprate analysis software, network support system, medical application interface

Electrical technology/Engineering
Audio equipment, ventilation system, electrical appliances, digital watch, machine tool, manufacturing machine, chromatography

Management/Marketing
Personal competence development, codes of conduct, quality management, trend, marketing questionnaire for European market

Tourism/Others
Hotels, hotel chain, chambre d’hote, language school, book about child education, bank information, agricultural policy, aerospace technology

Equipement:
- Notebooks
- Scanner, fax
- Local Network
- ADSL
- Windows Vista, XP, Office 2008
- CAT tool: SLDX Trados (2007 and Studio 2009), Transit (XV and NXT), Passolo
Keywords: japanisch, japonais, automobile, software, localization, traduction, übersetzung


Profile last updated
Jun 29, 2011