ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Dutch
French to Dutch
Russian to Dutch

Nathalya
Passion for languages

NA
Local time: 10:10 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringPoetry & Literature
Law (general)Finance (general)
Engineering (general)Computers: Software
Business/Commerce (general)Automotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect Eng

Rates
English to Dutch - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
French to Dutch - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Russian to Dutch - Standard rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour
Italian to Dutch - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
German to Dutch - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 44, Questions asked: 118 Easy / 730 PRO, PRO-level points: 54
Translation education MA-Erasmushogeschool Brussel
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software SDL TRADOS
SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
Website http://www.geocities.com/nv_translations
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me

Summary of professional experience:
Over 6 years of experience as both in-house and freelance translator in various fields and language combinations.
Additional experience as ICT consultant and language trainer.

Working languages:
Source languages: Dutch, English, German, French, Italian, Russian.
Target languages: Dutch, English, German, Italian, Russian.

Fields of specialization:
Automotive industry, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, IT (software, manuals), engineering, sports, literature, general,...

Clients and references:
EBM (machine manuals), Heinz (regulations), Dürr (IT/SAP), Mercedes (paint spraying systems), Volvo IT (IT manuals), Renault Trucks (technical/IT manuals), Belgium-Luxemburg Chamber of Commerce (reports/automotive/commercial), Belgian courts, FRCR Nashville (legal), Fisher Bioblock Scientific (legal), Fiat (call-back actions), General Electrics (HMI interfaces/manuals), EasyJet (regulations), TransItalia (automotive), Studio Pentenero (automotive), Novalangues (legal) ...

Other professional experience:
- Strategic manager for Eastern Europe at Ghyselinck NV (automobile)
- ICT Consultant for Volvo IT & Renault Trucks
- Lobbyist at CEC (European Shoe Confederation) and European Commission

Education and certificates:

1997 – 2001: Erasmus College Brussel, Department of Applied Linguistics:
Certificate: MA in Applied Linguistics: Dutch/English/Russian

2001: Linguistic State University of Minsk, Belarus: Department of Translation:
- specialization in translation/interpretation.
- assistant at Dutch language department.

1999 – 2003: Volkshogeschool vzw Gent: Certificate: Diploma department AV Italian

2004: Court-certified translator Dutch/French/Russian for trial court, Brussels.
2004 – present: PVCO Gent Henleykaai: Language course Swedish (3rd course year)

Software/CAT-tools:

Windows XP, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.


Keywords: Translation, interpretation, consulting, automotive industry, engineering, business, commerce, trade, management.

Profile last updated
Sep 26, 2007



More translators and interpreters: English to Dutch - French to Dutch - Russian to Dutch   More language pairs