Member since Mar '09 Working languages: Japanese to EnglishRussian to EnglishEnglish to JapaneseEnglish to CzechEnglish to Slovak German to CzechGerman to SlovakItalian to Slovak | | zooms Langauges that are alive! NA Local time: 03:00 GMT (GMT+0)
Native in: Slovak | |
www.zuzanaoomstranslations.com | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Sales, Operations management | | Detailed fields not specified. | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | MasterCard, Wire transfer, Money order | Sample translations submitted: 1Japanese to English: Shifting industry General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - Japanese 今後、サブプライム問題の影響が懸念されており、下半期に向かうほど消極的。ただ、IT投資のブレーキも懸念されているが、米国以外の地域における発展への期待や、デスクトップPCからの移行が順調に進む点、価格下落によるコンシューマへの普及からも、他製品情報に比べて、ノートPC市場は前向きな状況となっている。 | Translation - English Going forward, we’re going to be concerned about the impact of subprime issue that will worsen towards the second half of the year. We also fear a stoppage of investment activities into IT (sector), however notebook market, comparing with the information on other products, is in a positive situation, as we expect the development in the regions outside the United States and the transition from desktop PC going smoothly, also basing ourselves on the spread of this market to consumers as a result of falling price. |
More Less | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Mar 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Workbench, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://www.zuzanaoomstranslations.com | | English (PDF), English (DOCX) | | About me
Zuzana Ooms
102 Laurel Drive, Esker Hills Portlaoise, co. Laois, Irland
Phone: +353-87259 3373
E-Mail: ooms.zuzana.translations@gmail.com
Education
Secondary high school – specification languages : English and German
Vienna University – major of studies Japanese, Korean, Italian
Experience
• Translations/interpreting Japanese, Italian, Slovak, Russian for travel agencies in Vienna:
VIT Promotions, Restplatzboerse (Kuoni )
1995-2004
• Translation, interpreting, voice over translations – context: politics, economy, culture,
general texts – Tokyo & Chunichi Newspaper
1996-2002
• Translations for ORF1, Austrian National TV – Russian, Slovak, Czech 1997-1999
• Translations for industries : IT, Software, Hardware – technical texts, general texts,
manuals, etc. – Apple, Business Objects, Google
2005-present
• Translations for agencies e.g Wordtrans, Rhyme & Reason patents: technical, chemistry,
manuals Japanese, Slovak, Czech, , etc.
2008
Professional Development
• Kuoni – travel manager 2002-2003
• Dell Computers, Account Manager 2003-2005
• Apple Computers Ltd. 2005-2006
• Business Objects 2006-2008
• Google 2008-present
Languages
• Language pairs: English, German to and from Italian, Russian, Japanese, Slovak, Czech
• Mother tongue : Slovak & Czech
Kuoni
Dell Computers
Apple Computers Ltd.
Business Objects
Google
ORF1
Wealth Options
Austria Card
Wordtrans.org
My Rhyme
Cosmic Global
Global Change
Rose Translations
Esoon
Translations Services USA
Nordexpansion
QuickSec Translations
Prematrans
Transperfect
• Fluent : Slovak, Czech, Japanese, Italian, German, Russian, English
• Read/Written : French, Dutch (Flemish)
Zuzana Ooms
Page 2
• Read: Latin
|
| Keywords: japanese, slovak, czech, it, marketing, translations, localization, gaming translations
Profile last updated Nov 25 |