Working languages: Spanish to English Portuguese to English | Jane Ashford Meticulous, dedicated, dependable England Local time: 09:54 BST (GMT+1)
Native in: English | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Cosmetics, Beauty | | General / Conversation / Greetings / Letters | Medical: Pharmaceuticals | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Environment & Ecology | Medical (general) | | Science (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Sports / Fitness / Recreation | Wine / Oenology / Viticulture | | Zoology |
More Less | | PRO-level points: 64, Questions answered: 32, Questions asked: 134 | 3 projects entered 2 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 800 words Completed: Jul 2006 Languages: Spanish to English | Proof-reading of laboratory report
This job involved proof-reading and editing a laboratory report translated from Spanish to English. The report was about a particular type of floor tiles and dealt mainly with technical characteristics and specifications of component materials.
Science (general), Engineering (general) | positive Margaryta Maksimtseva: Very professional and efficient! WWA definitely. | Translation Volume: 1100 words Completed: Jul 2006 Languages: Spanish to English | Translation of forensic report
This project involved the translation from Spanish to English of a police forensic report dealing with a DNA sample.
Science (general) | positive art4art (uk): Excellent work | Translation Volume: 27000 words Completed: Jul 2006 Languages: Portuguese to English | Translation of environmental/legal report
This project involved translating a large section of an environmental report. The text contained a section referring to legislation, although the majority of the report was technical, dealing with flora and fauna, air and noise pollution and waste.
Environment & Ecology, Law (general) | No comment. |
More Less | 9 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Master's degree - University of Surrey | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2005. | | N/A | Spanish to English (University of Surrey) Spanish to English (University of Bristol) Portuguese to English (University of Bristol) | | ITI | | Powerpoint, SDL TRADOS 2007 - Level 1 Certification | | http://www.janeashford.co.uk | | CV available upon request | | About me Thank you for visiting my profile.
I am a freelance translator, working from Spanish and Portuguese into English, my native language. My qualifications include a BA Honours degree (1st class) in Spanish and Portuguese, and a Master's in Spanish to English Translation (grade: distinction). I am reliable and accurate, with a professional attitude. My translations are always of a high quality, thoroughly researched and meticulously rendered and checked.
Services offered: translation, proof-reading/editing (of translations and also of texts authored in English), transcription (from Spanish into English).
Languages: Spanish to English; Portuguese to English.
Software: Microsoft Office, Trados 2007.
Specialist Areas:
I work mostly on texts relating to:
- medicine
- pharmacology
- cosmetics/health & beauty
For example:
- SPCs
- PILs
- clinical trial documentation (e.g. informed consent forms and related documents)
- medical/pharmaceutical market research questionnaires and responses
I also transcribe Spanish recordings into English, mainly market research interviews with physicians.
If you would like to find out more, please contact me and I will reply as quickly as possible.
|
| Keywords: Spanish, español, Portuguese, português, English, inglés, inglês, translator, traductor, traductora, tradutora, proofreader, proofreading, revisiones, traducción, tradução, certificates, certificados, business correspondence, correspondencia commercial, correspondência commercial,
letters, cartas, minutes, acta, agendas, health, salud, saúde, medical translation, traducción médica, medicine, medicina, tradução médica, farmaceútica, farmacêutica, pharmaceutical translation, medical market research, transcription, transcripts, SPCs, PILs, clinical trials, international development, desarrollo internacional
This profile has received 19 visits in the last month, from a total of 10 visitors
Profile last updated Feb 17 |