ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
German to Spanish

Giovanni Rengifo
Traductores Oficiales Cali

Cali, Colombia
Local time: 10:36 COT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
3 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(14 entries)
5
Last 12 months
(3 entries)
5

  Display standardized information
About me
Since the age of 6, I have been fascinated by foreign languages. It was at that early age that I started studying English at a local language institute where I completed my EFL studies 13 years later. The following year, I joined the Colombian army, where I had a chance to put my language skills into practice as a consecutive interpreter for nearly a year during the Armero disaster, working as liaison between army officers and members of international rescue and reconstruction teams.

I studied electrical engineering (for 3 years), traveled abroad to study translation and interpretation (for 2 years), and became a certified sworn translator and interpreter in Colombia in 1995. Over the course of these past 17 years I have gathered significant experience in both fields. Because of the long-term relationships I have with my major clients, I have been able to gain specialized knowledge of the following areas:

i) Wastewater management and treatment,
ii) Dialysis and parenteral nutrition devices and components, and
iii) Electrical power generation.

My other fields of competence include chemistry, biology, medicine, and legal (contracts).

Thanks to my education and experience, I have been able to reach a high level of language proficiency. Yet, in order to provide my clients with the highest level of excellence, I have my translations proofread by native speakers who have more than 20 years of experience. Therefore, I am in a position to offer my clients top quality translations that read well, where a great deal of attention is placed on ensuring that the style, accuracy, and terminology are consistent with my clients' needs and target audience.

If you are looking for a reliable translator and/or interpreter, please feel free to contact me any time. I will be glad to address your requests for additional information or a price estimate. To facilitate payment from anywhere in the world, I have both Paypal and Moneybookers accounts.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4401
PRO-level pts: 4185


Top languages (PRO)
Spanish to English2148
English to Spanish1279
German to Spanish314
Spanish to German227
German to English142
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1177
Other772
Bus/Financial770
Law/Patents686
Medical386
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)364
Law: Contract(s)358
Finance (general)352
Electronics / Elect Eng283
Business/Commerce (general)242
Energy / Power Generation237
Mechanics / Mech Engineering233
Pts in 64 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Spanish1
Specialty fields
Engineering (general)1
Other fields
Keywords: traductores oficiales Cali, Colombia, español, inglés, alemán, Spanish, English, German, sworn, official, certified, accurate, friendly, flexible, native speaker, technical, non-literal translations, reliable, knowledgeable, pharmaceutical, engineering, hemodialysis, contracts, truth commissions, power generation, turbines, wastewater treatment, renal therapy, intravenous systems, infusion pumps.




Profile last updated
Feb 1