The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: French to English | | Christopher RH lawyer, academically NA Local time: 02:49 CET (GMT+1)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Training | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Economics | Automotive / Cars & Trucks | | Computers (general) | Finance (general) | | Construction / Civil Engineering | Accounting | | Law: Taxation & Customs |
More Less | French to English - Standard rate: 0.24 EUR per word / 160 EUR per hour | | Questions answered: 237, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 459 | | CRH legal | | OTHER | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | None! | | http://www.rattrayhall.com | | CV will be submitted upon request | | About me
Specialising in all areas of law and economics - and particularly the legal niceties of French and EC law.
Destination legal language: somewhere between Scots law and English law.
Advocate of "understandable legalese": law is there to be understood, and translations of French legal documents should be perfectly understandable to any "international" lawyer.
As a corollary, an in-depth understanding of the mechanisms of French law is essential in order to be able to translate it.
UK honours degree in law (Glasgow and Edinburgh), French post-graduate degree in law (Paris I).
University and postgrad teaching in law and English (Paris I and Paris II, CNAM, EFB).
| Keywords: law, competition law, antitrust, international law, litigation, jurisdiction, corporate, financial law, contracts, real estate, property law, supermarkets, hypermarkets, leases, town planning, environment
Profile last updated Dec 2, 2007 |