The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: French to English | Christopher RH lawyer, academically NA Local time: 17:01 CET (GMT+1)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Training | | Specializes in: | | Law: Contract(s) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) |
| Also works in: | | Accounting | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Construction / Civil Engineering | | Economics | Finance (general) | | Real Estate | Law: Taxation & Customs | | Computers (general) |
More Less | French to English - Standard rate: 0.24 EUR per word / 160 EUR per hour | | PRO-level points: 459, Questions answered: 237, Questions asked: 7 | | CRH legal | | Other | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | None! | | http://www.rattray.fr | | CV will be submitted upon request | | About me Specialising in all areas of law and economics - and particularly the legal niceties of French and EC law.
Destination legal language: somewhere between Scots law and English law.
Advocate of "understandable legalese": law is there to be understood, and translations of French legal documents should be perfectly understandable to any "international" lawyer.
As a corollary, an in-depth understanding of the mechanisms of French law is essential in order to be able to translate it.
UK honours degree in law (Glasgow and Edinburgh), French post-graduate degree in law (Paris I).
University and postgrad teaching in law and English (Paris I and Paris II, CNAM, EFB).
|
| Keywords: law, competition law, antitrust, international law, litigation, jurisdiction, corporate, financial law, contracts, real estate, property law, supermarkets, hypermarkets, leases, town planning, environment
Profile last updated Sep 11, 2011 |