Member since Mar '09 Working languages: Japanese to German English to German French to German German to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Christiane Feldmann-Leben Ettlingen, Germany Local time: 18:04 CET (GMT+1)
Native in: German | |
Kompetente Fachübersetzungen im naturwissenschaftlich/technischen Bereich aus dem Japanischen, Englisch, Französischen | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Genetics | Medical: Pharmaceuticals | | Electronics / Elect Eng | Medical (general) | | Nuclear Eng/Sci | Patents | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Physics |
| Also works in: | | Textiles / Clothing / Fashion | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Medical: Instruments | Metallurgy / Casting | | Paper / Paper Manufacturing | Science (general) | | Cosmetics, Beauty | Energy / Power Generation | | Mining & Minerals / Gems | Nutrition | | Agriculture | Petroleum Eng/Sci |
More Less | Japanese to German - Rates: 0.12 - 0.18 EUR per word / 50 - 55 EUR per hour English to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 50 - 55 EUR per hour French to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 50 - 55 EUR per hour | | PRO-level points: 20, Questions answered: 14 | | Bachelor's degree - University of Bonn | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Mar 2009. | | N/A | Japanese to German (University of Bonn) English to German (Chemistry Studies, Doctor's degree) French to German (Degree in Translation studies, University of Bonn) | | Deutscher Terminologie Tag (DTT), GDCh | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.chem-ued.de | | Auf Anfrage erhalten Sie einen Lebenslauf. | | About me Ich habe nicht nur Japanisch und Französisch in einem Übersetzerstudiengang studiert, sondern auch Chemie, letzteres bis zur Promotion. Damit besitze ich neben ausgezeichneten Sprachkenntnissen ebenso ausgezeichnete fachliche Kenntnisse. In meiner mehrjährigen Berufspraxis habe ich bereits Erfahrungen auf so unterschiedlichen Gebieten wie Biotechnologie, Pharmazie, Medizin, Spezialchemikalien, Polymerchemie, Lumineszenz, Materialwissenschaften, Nanotechnologie, Sensortechnik, Drucktechnik usw. gesammelt. Zudem bin ich durch mein naturwissenschaftliches Studium gewohnt, mich schnell und kompetent in neue Fachgebiete einzuarbeiten.
|
| Keywords: Japanisch, übersetzen, Übersetzung, Chemie, Medizin, Pharmazie, E-Technik, Wissenschaft, Patent, Englisch, Französisch
Profile last updated Mar 25, 2011 |