The person shown here is a basic user of this site.
| Working languages: English to Italian Russian to Italian | | Corrado Piazzetta Reliable and accurate jobs Milano, Lombardia Local time: 04:24 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Poetry & Literature | IT (Information Technology) | | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Anthropology | Computers: Software | | Linguistics | History | | Geography | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Cooking / Culinary | Computers (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Astronomy & Space | | Art, Arts & Crafts, Painting | Tourism & Travel |
More Less | English to Italian - Standard rate: 30 EUR per hour Russian to Italian - Standard rate: 30 EUR per hour | | Questions answered: 61, Questions asked: 18 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 124 | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 1999. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS | | About me
Fiction and Non-Fiction
- Penelope Lively, "FAMILY ALBUM", Guanda, to be published in 2010.
- Tim Tzouliadis, "THE FORSAKEN", Longanesi, to be published in 2010.
- Penelope Lively, "APPUNTI PER UNO STUDIO DEL CUORE UMANO", ("Spiderweb"), Guanda, 2009.
- Penelope Lively, "TRE VITE" ("Consequences"), Guanda, 2008.
- Nirpal Singh Dhaliwal, "TURISMO" ("Tourism"), Guanda, 2008.
- "UNITED STORIES OF AMERICA" ("Granta – Best of Young American Novelists"), short story by Christopher Coake, "QUELLA PRIMA VOLTA" ("That First Time"), minimum fax, 2007.
- Penelope Lively, "LA SORELLA DI CLEOPATRA" ("Cleopatra's Sister"), Guanda, 2007.
- Charles Laird Calia, "UN ANNO PASSATO A GUARDARE LE STELLE" ("The Stargazing Year"), translated with Alessandro Peroni, Ponte alle Grazie, 2006.
- Louis de Bernières, "LA STRANA PROLE DEL CARDINALE GUZMAN" ("The Troublesome Offspring of Cardinal Guzman"), Guanda, 2006.
- Penelope Lively, "UN'ONDATA DI CALDO" ("Heat Wave"), Guanda, 2006.
- "SGUARDI DI DONNA" ("Irish Girls Are Back in Town"), short stories by Morag Prunty, Martina Devlin, Tina Reilly, Clare Dowling, Patricia Scanlan, and Suzanne Higgins, Guanda, 2005.
- David Bezmozgis, "NATASHA", Guanda, 2005.
- Christopher Coake, "SIAMO NEI GUAI" ("We're in Trouble"), Guanda, 2005.
- Aleksandr Ikonnikov, "ULTIME NOTIZIE DAL LETAMAIO" ("Tajga Blues", translated from Russian), Guanda, 2005.
- Penelope Lively, "LA FOTOGRAFIA" ("The Photograph"), Guanda, 2004.
- Nuala O'Faolain, "DOPO TANTA SOLITUDINE" ("Almost There"), Guanda, 2003.
- "RAGAZZE D'IRLANDA" ("Irish Girls about Town"), short stories by Catherine Dunne, Colette Caddle, Marisa Mackle, Morag Prunty, and Tina Reilly, Guanda, 2003.
- "LE PAROLE PER DIRLO" ("Speaking with the Angel"), edited by Nick Hornby, short stories by Dave Eggers and John O'Farrell, Guanda, 2001.
Journalism and Miscellaneous:
- Interview to Konstantin Zatulin, published in the 3/08 "Russia contro America peggio di prima" special issue of Limes, Italian magazine of geopolitics.
- Articles by Dmitrij Sabov, Valerij Tiškov, and Viktor Mjasnikov, published in the 3/2008 "Progetto Russia" issue of Limes.
- Speech by Nirpal Singh Dhaliwal at the "«L'odore dell'India», scritture e narrazioni" meeting organized by premio Grinzane-Cavour on 18th-19th January 2008.
- Booklet of the 10th edition of the DANAE theatre festival, organized by the Teatro delle Moire, Milano 2008.
IT, Videogames:
- Translation/editing of videogame scripts (Lost Odyssey, Right Now, The Guild 2, Xyanide, Guild Wars, WarHammer, SingStar Legends, SingStar Anthems, Tekken, Kingdom Under Fire, SpyToy, Sly Pickup, Titan Quest, Need for Speed, EyeToy Kinetics, Scooby Doo DS). Customer: Binari Sonori Srl.
- Translation/editing of IT-product texts (MDaemon, GData, GData Mail Security, NETg E-learning Tools, manuals for Sharp, Canon, and Toshiba products). Customers: Binari Sonori Srl, Tel Quel Sas.
- Audio check of the Russian-language recordings relating to the MS Office – Office Online Training project. Customer: Binari Sonori Srl.
- 2000-2003: in-house editor for Binari Sonori Srl, Cinisello Balsamo (MI), IT and Multimedia localization agency.
|
Profile last updated Sep 28 |