Member since May '07 Working languages: German to French French to German Italian to French English to French | |  Crolli Faire passer le message Aix-en-Provence Local time: 21:41 CET (GMT+1)
Native in: French  , German | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Economics | | Automation & Robotics | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Computers (general) | | Computers: Software | Law (general) | | Marketing / Market Research | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Finance (general) | Food & Dairy | | Textiles / Clothing / Fashion | Accounting | | Cinema, Film, TV, Drama | Poetry & Literature | | Metallurgy / Casting | Ships, Sailing, Maritime | | Music | Media / Multimedia | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Management | | Transport / Transportation / Shipping | IT (Information Technology) | | Journalism | Internet, e-Commerce | | Insurance | Human Resources | | General / Conversation / Greetings / Letters | Surveying |
More Less | | Questions answered: 28, Questions asked: 1 Easy / 477 PRO, PRO-level points: 68 | | Visa, MasterCard, American Express | | OTHER-Johannes Gutenberg Universität | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2005. Became a member: May 2007. | German to French (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) French to German (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) Italian to French (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz), verified) | | SFT | | Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.catherine-rolli.eu | | French (DOC), German (DOC) | | Crolli endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
VERSION FRANCAISE PLUS BAS
* Diplomierte Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin der Johannes Gutenberg Universität in Germersheim in französisch-deutsch-italienisch, 5 Jahre Berufserfahrung als Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin
* Übersetzungen und Dolmetschaufträge in folgenden Bereichen: Automobilindustrie, Technik, Marketing, Recht, Internet * Einsätze im Bereich des Marketings, der Technik, der technischen Wirtschaftsprüfung, der Kosmetik, des Tourismus, der Automobilindustrie, der Uhrenindustrie
* Internationale Laufbahn und perfekte Kenntnisse der französischen und deutschen Kultur
* Mitglied der SFT
BERUFSPRAXIS: DOLMETSCHEN
Konsekutiv-, Simultan- und Verhandlungsdolmetscherin in verschiedenen Bereichen
Gerichtsdolmetscherin
Simultandolmetscherin und Verhandlungsdolmetscherin für ein
Autoveredelungsunternehmen
ÜBERSETZEN
Bereich: Business/Marketing
Werbeprospekte Werbetexte, Werbeslogans
Uhrenindustrie
Versicherungen
Reiseführer Wirtschaftskorrespondenz, Bank Presseberichte
Sponsoring
Handelsübersetzungen
Storyboards
Bereich: Technik
Handbücher, technische Dokumente in versch. Bereichen
Automobilindustrie
Rolladen
Hochdruckreiniger Wasserwirtschaftliche Systeme Bahnlogistik
Zeichentrickfilme
Schifffahrt
Bereich: Automobilindustrie
Handbücher,
Technische Dokumente Interne Übersetzungen Konferenztexte Marketingtexte
Bereich: Versicherungen
Schweizer Versicherung
Webseiten
Zeitschrift
Verschiedene Dokumente
Interne Softwares
Bereich: Recht
AGBs Gesellschaftsverträge Rechtstexte
Bereich: Informatik
Software Übersetzungen SAP Programme Webseiten
VERSION FRANCAISE
*Diplômée de l’Université Johannes Gutenberg (Allemagne) en traduction français -allemand-italien et en interprétation de conférence allemand-français, 5 ans d’expérience comme traductrice et interprète freelance
* Traductions et interprétations techniques, commerciales, juridiques, informatiques/Internet
* Interventions dans le domaine d’audits techniques, du marketing/publicité, cosmétique, touristique, automobile, horloger, du soudage et dans le secteur de l’enseignement
*Cursus multinational et parfaite connaissance des cultures française et allemande
*Membre de la SFT
INTERPRETATION
Interprétation consécutive, simultanée et de liaison dans divers domaines :
automobile, économique, technique, sidérurgi que, juridique, agroalimentaire,…
TRADUCTIONS
Domaine commercial/marketing :
Catalogues
Correspondance, dossiers et communiqués de presse
Publicité, localisation, sponsoring, Storyboard, synchronisation
Tourisme (guides, brochures) Horlogerie de luxe
Assurances
Synchronisation de spots publicitaires
Domaine automobile :
Documents de communication marketing, techniques
Manuels d’utilisation
Domaine des assurances :
Correspondance interentreprises et publique
Magazines d’assurances
Sites Internet
Domaine juridique :
Conventions de postposition, CGV, actes de société
Documents juridiques divers
Domaine technique :
Documents techniques divers (nettoyeurs haute pression , mécanique, volets roulants, appareils électroménagers , usinage…)
Logiciels de gestion hydraulique
Logistique ferroviaire
Domaine informatique :
Sites Internet
Logiciels
Programmes SAP
| Keywords: traduction, interprétation, interprétariat, mission, übersetzen, übersetzer, Dolmetscher, Dolmetschen, auftrag, marketing, commercial, juridique, technique, tourisme, automobile, général, logiciel, interprète de conférence, interprète de liaison, aciérie, tuberie, qualité, publicité, voice-over, sous-titrage, Handel, Recht, Technik, Tourismus, Automobilindustrie, automotive, Allgemeines, Software, Konferenzdolmetscherin, Konferenzdolmetscher, Dolmetscherin, Dolmetscher, Stahl, Rohrwerk, Qualität, Werbund, Untertitelung, sft, bdü, métal, industrie, industriel, métallurgie, métallurgique, littérature,
This profile has received 99 visits in the last month, from a total of 64 visitors
Profile last updated Jan 7 |