Working languages: English to French Spanish to French French (monolingual) | Bertrand Besancon MS Computer Science Washington, District of Columbia Local time: 04:56 EDT (GMT-4)
Native in: French | | |
Accomplished translator with large IT experience and excellent writing skills | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Mechanics / Mech Engineering | | Marketing / Market Research | International Org/Dev/Coop | | IT (Information Technology) | Electronics / Elect Eng | | Economics | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
| Also works in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Journalism | | Computers (general) | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Science (general) | | Religion | Medical (general) | | Law (general) | Government / Politics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Food & Dairy | | Finance (general) | Engineering (general) | | Education / Pedagogy | Cooking / Culinary | | Computers: Hardware | Cinema, Film, TV, Drama | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | PRO-level points: 600, Questions answered: 357, Questions asked: 10 | | IT_ENG_FR | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | | English (PDF) | | Conferences attended | | Bertrand Besancon endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me What you can expect:
Quality—I am satisfied when you are satisfied
Reliability—Never missed a deadline
Languages:
Native French speaker
Fluent English speaker: residence in the United States since 2002
Fluent Spanish speaker: lived 6 years in Barcelona (Spain) (1996-2002)
Specializations:
In addition to a strong expertise in Tech/Engineering, I have developed translation skills in a wide range of areas through a diverse portfolio of projects (see CV).
Other Experience:
Software engineer (MS in Computer Science, 5 years' experience)
Freelance writer (7 years' experience)
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: french, français, software, logiciel, web, internet, localization, manual, manuel, html, it, xml, business, press release, economics, commerce, website, marketing, finance, santé, health, éducation, education, technology, technologie, it, information technology, informatique, hardware, networks, telecom, réseaux, matériel, télécoms, électronique, electronics, mécanique, mechanical, engineering, international, united nations, nations unies, e-learning, site Web, GUI, user interface, interface utilisateur, documentation, FAQ, terms and conditions, user guide, operation, operating manual, fact sheets, white paper, case studies, booklet, mobile, specifications, help, aide, maintenance, report, notice, mode d'emploi, guide d'utilisation, development, développement, energy, énergie, environment, environnement, EHS, ESS, security, sécurité, data sheets, fiches, installation, cloud, computer, communications, server, storage, RAID, stock, markets, marchés, wireless, phone, téléphonie, media, multimedia, management, appliance, appareil, data, données, information, emergency, urgence, policy, government, world bank, banque mondiale, radio, satellite, catalog, products, produits, manufacturing, fabrication
Profile last updated Oct 31, 2011 |