Member since Dec '09 Working languages: English to PortugueseFrench to PortugueseItalian to PortuguesePortuguese to EnglishSpanish to Portuguese English to ItalianItalian to EnglishSpanish to EnglishGalician to English | Maria Ivo translating is the doorway to knowledge Amora, Setubal, Portugal Local time: 09:01 WET (GMT+0)
Native in: Portuguese | | |
Translation is essentially the task of communicating across cultures | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Operations management | | Specializes in: | | Military / Defense | Environment & Ecology | | Cosmetics, Beauty | Computers (general) | | Textiles / Clothing / Fashion | Business/Commerce (general) | | Art, Arts & Crafts, Painting | Archaeology | | Anthropology | History |
| Also works in: | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Philosophy | | Geology | Finance (general) | | Accounting | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Cinema, Film, TV, Drama | Economics | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Wine / Oenology / Viticulture | | Zoology | Poetry & Literature | | Cooking / Culinary | Electronics / Elect Eng | | Furniture / Household Appliances | General / Conversation / Greetings / Letters | | Geography | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Idioms / Maxims / Sayings | Transport / Transportation / Shipping | | Law: Taxation & Customs | Psychology | | Medical: Instruments | Medical: Cardiology | | Medical (general) | International Org/Dev/Coop | | Medical: Health Care | Medical: Pharmaceuticals | | Religion | Sports / Fitness / Recreation |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 56, Questions answered: 83, Questions asked: 3 | 4 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Visa, Wire transfer, Money order | Sample translations submitted: 3 English to Portuguese: Life and Health Insurance Policy General field: Other Detailed field: Insurance | Source text - English EXPATRIATE RELATED RISKS
A lot of business and personal travel
War and terrorism risks
Unavailable or unqualified medical services in the country of residence
Kidnap and ransom
Family living large periods of time in different areas
Moving and changing employers often with periods of unemployment between jobs
Political risks
Inappropriate insurance protections
Each of these risks can put your financial security at high risk if you are not well protected | Translation - Portuguese RISCOS RELACIONADOS COM EXPATRIADOS
Uma grande quantidade de viagens em negócios ou turismo
Riscos de guerra e terrorismo
Serviços médicos indisponíveis ou sem a qualidade necessária no país de residência
Rapto e resgate
Famílias a viverem durante longos períodos de tempo em locais diferentes
Mudar e trocar de emprego muitas das vezes com períodos de desemprego entre colocações
Riscos políticos
Coberturas de seguros inapropriadas
Cada um destes riscos pode colocar em grave risco a sua segurança financeira se não estiver bem protegido | English to Portuguese: Idiomatic sentences Detailed field: Education / Pedagogy | Source text - English A drop in the bucket
A four-letter word
A little bird told me
A storm in a teacup
All at sea
All peaches and cream
An old wive's tale
Another pair of shoes
As blind as a bat
As busy as a beaver
As clean as a whistle
As cool as a cucumber
As curly as a poodle
As different as chalk and sheese
As drunk as a shunk
As fat as a pig
As fit as a fiddle
As free as a bird
As fresh as a daisy
As gay as a lark
As good as gold
| Translation - Portuguese Uma gota no oceano
Um palavrão
Chegou-me aos ouvidos
Uma tempestade num copo de água
Não entendo patavina
É canja
É uma história da carochinha
Outro par de botas
Completamente cegueta
Parecer uma barata
Imaculadamente limpo
Calmo como um bloco de gelo
Parece um cão d'água
Diferente como o dia da noite
Bêbado que nem um cacho
Gordo que nem um porco
São que nem um pêro
Livre como um passarinho
Fesco que nem uma alface
Feliz que num uma criança
Bom como um anjo; é um anjinho
| Italian to Portuguese: Statuto di constituizione societaria General field: Law/Patents Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - Italian S T A T U T O
D...... P..... Italia s.r.l.
Art.1) DENOMINAZIONE
E' costituita una Società a responsabilità limitata denominata: D..... P..... Italia s.r.l.
Art. 2) OGGETTO
La società ha per oggetto le seguenti attività:
-la produzione, il commercio (al dettaglio e all`ingrosso) la distribuzione, l`intermediazione di materiali, oggetti ed articoli di arrendamento, decorazione e complementari per l`esercizio di attività commerciali; macchinari, atrezzature e articoli tecnici per il commercio, l`industria e l`artigianato; prodotti in plastica e simili, rivestimenti anche adesivi in plastica e di qualunque materiale, materiali vari da recupero.
La società potrà, inoltre, effettuare la lavorazione per conto proprio e/o di terzi dei prodotti e materiali sopra descritti ed assumere mandati di agenzia e rappresentanza dei prodotti sopra descritti.
Potrà assumere, purchè in via non prevalente e comunque non ai fini di collocamento, partecipazioni, anche non azionarie, interessenze, quote, in altre società costituite o costituende, aventi oggetto analogo od affine o comunque connesso al proprio, ivi compreso la partecipazione a consorzi
O a raggruppamenti di imprese.
Ai fini del conseguimento dell’oggetto sociale, la società potrà, inoltre, compiere tutte le operazioni immobiliari, mobiliari, commerciali e industriali ritenute necessarie od utili per il conseguimento dell'oggetto sociale; essa potrà inoltre effettuare ogni altra attività che sarà ritenuta necessaria o utile per contrarre mutui e/o accedere ad ogni altro tipo di credito e/o operazione di locazione finanziaria, nonché operazioni finanziarie in genere; potrà, infine, prestare garanzie reali, personali, pegni, privilegi speciali, patti di riservato dominio, anche a titolo gratuito sia nel proprio interesse che a favore di terzi, anche non soci.
Resta salva l'osservanza delle norme vigenti per l'esercizio delle attività per le quali la legge richiede apposite autorizzazioni od iscrizioni ed in particolare sono espressamente escluse: l'attività riservata agli iscritti in Albi, Collegi e Ordini professionali ; la sollecitazione del pubblico risparmio ai sensi dell'articolo 18 della legge 7 giugno 1974 n.216 e successive modificazioni; l'esercizio in via prevalente e/o nei confronti del pubblico delle attività di cui all'articolo 106, comma 1, D.Lgs. 1° settembre 1993 n.385; l'esercizio delle attività di cui alla legge 2 gennaio 1991 n.1; l'erogazione del credito al consumo, neppure nell'ambito dei propri soci; la raccolta del risparmio tra il pubblico, l'attività assicurativa e tutte le attività vietate dalla presente e futura legislazione.
| Translation - Portuguese E S T A T U T O S
D.... P.... Itália Lda.
Artº. 1) DENOMINAÇÃO
E' constituída uma Sociedade de responsabilidade limitada denominada: D... P.... Itália, Lda.
Artº. 2) OBJECTO SOCIAL
A sociedade tem por objecto a seguinte actividade:
-a produção, o comércio (a retalho e por grosso) a distribuição, a intermediação de materiais, objectos e artigos de decoração, mobiliário e complementos para o exercício da actividade comercial; maquinaria, equipamentos e artigos técnicos para o comércio, a indústria e o artesanato; produtos em plástico e semelhantes, revestimentos mesmo que adesivos em plástico e de qualquer outro material, materiais vários destinados ao restauro.
A sociedade poderá, para além disso, prestar serviços por conta própria e/ou por conta de terceiros dos produtos e materiais descrito acima e assumir mandatos de agência e representação dos produtos acima descritos.
Poderá assumir, contanto que de forma não predominante e todavia sem fins lucrativos, participações igualmente sem permutas, participações, quotas-partes, no capital social de outras sociedades constituídas ou a constituir, cujo objecto social esteja, directa ou indirectamente, relacionado com o seu, incluindo a participação em consórcios ou agrupamentos de sociedades.
Com o intuito de fazer valer o seu objecto social, a sociedade poderá, para além disso, praticar todas as operações imobiliárias, mobiliárias, comerciais e industriais julgadas necessárias ou úteis à realização do mesmo; poderá para além disso efectuar qualquer outra actividade considerada necessária ou útil afim de contrair empréstimos e/ou aceder a qualquer outro tipo de crédito e/ou operação de leasing, assim como a operações financeiras em geral; poderá, enfim, prestar cauções reais, pessoais, penhoras, privilégios especiais, pactos de direitos reservados, até mesmo a título gratuito seja no seu próprio interesse ou a favor de terceiros, mesmo que não se trate de sócios.
Salvaguarda-se a observância das normas vigentes para o exercício da actividade pelas quais a lei requer a aposição de autorizações ou matrículas e, em particular, são expressamente excluídas: a actividade reservada aos inscritos em Registos, Associações e Ordens profissionais; a solicitação à subscrição pública nos termos do artigo 18 da lei de 7 de Junho de 1974 nº. 216 e sucessivas alterações; o exercício em prevalência e/ou em acareações públicas sobre as actividades constantes no artigo 106, parágrafo 1, do Decreto-Lei de 1 de Setembro de 1993 nº.385; o exercício da actividade conforme a lei de 2 de Janeiro de 1991 nº.1; a atribuição de crédito ao consumo, nem sequer no âmbito dos próprios sócios; colecta das poupanças públicas, actividade seguradora e todas as actividades proibidas pela lei vigente e leis futuras.
| More Less | | Bachelor's degree - Escola Lusitânea Feminina | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: Dec 2009. | | N/A | English to Portuguese (Faculdade de Letras, Universidade do Porto) English to Portuguese (Faculdade de Letras, Universidade do Porto) | | N/A | | Words at your service | | Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast Classic 6, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.proz.com/profile/1043941 | | Italian (DOC), Portuguese (DOC), English (DOC) | | Maria Ivo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me I am located in Amora, Portugal and have a solid background in translating from English, French, Spanish and Italian into Portuguese.
Presently, I am working as a Virtual Assistant and Coach and, above all, as a Translator, Interpreter and Voice-Over Freelancer.
I have a bachelor degree in Cultural and Linguistic Mediation, specialized in English, French, by Escola Lusitanea Feminina, in Lisbon and in Italian, by Istituto de Cultura Italiano, in Lisbon and Bologne and Spanish idioms and culture. I also have a degree in International Secretariat and Public Relations, as well as, a specialization in Fitness and physiotherapy.
Born in 1956, in Lisbon, Portugal, I combined my passions for Languages and Fitness.
My ‘out-of-the-paradigm’ approach to life enriched my vision and enlarged my horizon, allowing a better knowledge of how important is a good knowledge of different languages, cultures and people.
I always took my destiny into my own hands and established myself in Portugal, Spain, Sweden, France, Morocco, Tunisia and Italy.
Some of my most relevant projects are:
Technical and commercial translation, in various areas and various languages such as: IT (hardware/software); mechanics; pharmaceutical development and commercialization projects; medical (general); in other areas such as Geography, geology, history and archaeology, tourism, religion, literature, etc. Most recently, I completed a translation for a United Nations Project in Angola and I am also cooperating with the editing team of one of the most recognized Portuguese editing houses. European Museum libretto’s translation and proofreading. Business and Legal.
My Top Specializations:
• Art: All documentation relating to art, art history, art preservation and management.
• Medical / Pharmaceutical: Medical reports, medical equipment, pharmaceutical industry, production of medical drugs, healthcare and cosmetics.
• Computers & IT: All kinds of Technical Manuals. Websites and network Platforms.
• Travel and Tourism: Translation relating to the travel and tourism sector including travel guides, hotel websites and tourism portals.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 56 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Portuguese | 40 | | French to Portuguese | 8 | | Portuguese to English | 4 | | Italian to Portuguese | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 20 | | Art/Literary | 12 | | Bus/Financial | 12 | | Other | 8 | | Science | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Textiles / Clothing / Fashion | 12 | | Mechanics / Mech Engineering | 12 | | Business/Commerce (general) | 8 | | Petroleum Eng/Sci | 4 | | Sports / Fitness / Recreation | 4 | | Electronics / Elect Eng | 4 | | Agriculture | 4 | | Pts in 2 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 1 | | Corroborated | 1 | | | 100% positive (1 entry) | positive | 1 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Editing/proofreading | 1 | | | Language pairs | | Italian to Portuguese | 1 | | 1 | | | Specialty fields | | Art, Arts & Crafts, Painting | 1 | | Architecture | 1 | | | Other fields |
|
|
| Keywords: portuguese, turism, history, religion, art, engineering, business, law, finance, literature, science, geography
This profile has received 183 visits in the last month, from a total of 102 visitors
Profile last updated Feb 7 |