ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '10

Working languages:
French to English
English to French

pamkrin
Timely & precise

Bangalore, Karnataka, India
Local time: 16:49 IST (GMT+5.5)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceComputers: Software
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Engineering (general)Electronics / Elect Eng

Rates
French to English - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
English to French - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 23, Questions answered: 50, Questions asked: 21
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment method accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries commercial terms
Translation education Other - UNIVERSITÉ LUMIÈRE, lYON, FRANCE
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2005. Became a member: Jun 2010.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.proz.com/pro/104574
CV/Resume English (DOC), French (DOC)
Professional practices pamkrin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
ENGLISH VERSION

Specialisation:
Software, Telecom, Aeronautics, Electronics, Electrical & Mechanical Engineering, Tenders, Banking & Finance, Legal

Expertise:
French education at Université Lumière- Lyon-France and Alliance Française -Bangalore

Strong technical background with 17 years experience in an Electronics Engineering Industry related to Telecommunications & Power Electronics.

1997 to May 2011- Freelance Translation and Interpretation for Indian & European organizations and agencies.


Experience:
(1997-20011) French to English translation & consecutive interpretation clients: HP, IBM, Dassault, Airbus, HAL-Turbomeca, ISRO, Renault, Godrej, LEM, ACI, Muller, SDMO, Schneider and Emerson.

(1979-1997) Industrial experience-
BHEL, Electronics Division.

> Technical Services Group
Involved with technologies from Siemens, Brown Boveri Corporation, Sulzer, General Electric & Westinghouse; Products included DC Drives, Furnace Safeguard Supervisory Systems, Static Excitation, Solar Photo Voltaic, HP LP Bypass Valves, and Defence Simulators.

> Telecom (Engineering and Commercial)technical know-how - Centre for Development of Telematics.

-------------------------------------------
VERSION FRANCAISE

Domaine de spécialisation:
Informatique, aéronautique, électronique, télécommunications, banque et finance, électronique de puissance, outil de conception pour les pièces automobiles, collaboration technique, appels d’offres, cahiers des charges technique

Expertise:
Enseignement du français à l'Université Lumière- Lyon, France et à l'Alliance Française de Bangalore

Connaissances techniques acquises durant mes 17 ans d'expérience dans une industrie électronique liée à la télécommunication et à l'électronique de puissance.

1997 à 2011 - traduction et interprétation consécutive, française>anglais.

Expérience:
Traduction Fr>EN et interprétation consécutive (1997–2011) - clients - HP, IBM, Dassault, Airbus industrie, HAL-Turbomeca, ISRO, Renault, Godrej, LEM, ACI, Muller, SDMO, Schneider et Emerson.

Expérience industrielle: 1979 à 1997 - BHEL, Division Electronique.

> Service de Normalisation et de Service Technique
- impliquées dans les technologies de Siemens, Brown Boveri Corporation, Sulzers, General Electric et Westinghouse; les produits inclus: système de sauvegarde et de surveillance du fourneau, excitation statique, solaire photovoltaïque, HP LP by-pass, et défense simulateurs etc.

> Service de conception technique et direction commerciale
- Télécommunication: savoir-faire technique du Centre pour le Développement de la Télématique.
-------------------------------------------
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 31
PRO-level pts: 23


Top languages (PRO)
French to English22
English to French1
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering9
Medical6
Bus/Financial4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)6
Business/Commerce (general)4
Environment & Ecology4
Media / Multimedia4
Textiles / Clothing / Fashion4
Automotive / Cars & Trucks1

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
French to English1
Specialty fields
Law (general)1
Other fields
Keywords: software, aeronautics, telecom, computers, manufacturing, telecom, electronics, engineering, commercial, business, quality, banking, finance




Profile last updated
Jun 14, 2011



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs