Member since Aug '09 Working languages: Japanese to English | john tysome Tokyo, Tokyo, Japan Local time: 05:53 JST (GMT+9)
Native in: English  , Japanese | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Psychology | Physics | | Medical: Health Care | Medical: Instruments | | Medical: Cardiology | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Engineering (general) | | Medical (general) | Medical: Pharmaceuticals |
| Also works in: | | Genetics | Manufacturing | | Science (general) | Petroleum Eng/Sci | | Nutrition | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Poetry & Literature | International Org/Dev/Coop | | Cinema, Film, TV, Drama | Medical: Dentistry | | Automotive / Cars & Trucks | Media / Multimedia | | Philosophy | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Mathematics & Statistics | Computers: Software | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Advertising / Public Relations | | Nuclear Eng/Sci | Anthropology | | Archaeology | Business/Commerce (general) | | Energy / Power Generation | Engineering: Industrial | | Mechanics / Mech Engineering | Environment & Ecology | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | Government / Politics | History |
More Less | Japanese to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour | | PRO-level points: 2, Questions answered: 1, Questions asked: 7 | | Wire transfer | | Master's degree - University College London | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Aug 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | About me Technical applications are my strong point after several years working as an engineer and researcher in the pharmaceuticals sector in both Japan and the UK. I have a solid understanding of academic and industrial science relevant in a wide range of technical fields.
Working for a Japanese pharmaceuticals manufacturer gave me a unique set of localization skills, as well first-hand knowledge of the industry. I now work as a full time freelance translator and specialize in medical and pharmaceutical texts.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 2 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | Japanese to English | 2 | | Top general field (PRO) | | Bus/Financial | 2 | | Top specific field (PRO) | | Automotive / Cars & Trucks | 2 | See all points earned > |
|
| Keywords: japanese, engineering, pharmaceuticals, medical, biotech, biotechnology, gmp, technical, clinical trial
Profile last updated Jul 2, 2011 |