ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Serbo-Croat
English to Dutch
Croatian to English

Ljiljana Malovic

Netherlands
Local time: 07:59 CET (GMT+1)

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
AffiliationsBlue Board: Windmills & Trillium (Ljiljana Malovic)
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AgricultureMedical (general)
Medical: Health CareLaw (general)
Law: Contract(s)Economics
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Automotive / Cars & TrucksCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity Questions answered: 373, Questions asked: 1 Easy / 22 PRO, PRO-level points: 583
Glossaries German-Serbian, Glossary; Dutch>Serbo-Croat, Ljiljana's glossary, Ljiljana's glossary (slang etc.) En>S/C>En, Ljiljana's glossary Serbian
Translation education MA-University of Sarajevo,Yugoslavia, English language and literature and University of Utrecht, Netherlands- Translation English-Dutch
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Croatian to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
English to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
English to Croatian (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Serbo-Croat to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
English to Serbo-Croat (Association of Translators and Interpreters of Ontario)


Memberships Nederlands Genootschap van Tolken en Ver, ATIO-Assoc.of Transl&Interp of Ontario, SIGV, BKVTF/CBTIP, ATTLC/LTAC
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 6.0 Standard, Adobe CS2 - InDesign, Illustrator... (Win), FileZilla, Microsoft Excel, Microsoft Publisher 2003, Microsoft Word, Transit Satellite PE, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me

* Agriculture
* Food and food-processing
* Medicine
* Pharmacy
* Law
* European Community legislation
* Literary translation
* Simultaneous interpreter

Literary translations:

- Margaret Atwood – “Surfacing” (Serbian title: “Izranjanje”) - English – Serbian, Novi Sad, 2006

- Yves Beauchemin – “Juliette Pomerleau” (Serbian title: “Žulijet Pomerlo”) – French – Serbian, Novi Sad, 2006

- Noam Chomsky: Propaganda and the Public Mind - translated from English into Serbian; Serbian title: "Propaganda i javno mnjenje", publisher RUBIKON, Novi Sad, 2004

- Robert Alexander - The Kitchen Boy; from English into Serbian (Serbian title: "Poslednji ruski car") publisher RUBIKON, Novi Sad, 2005

- Hanna Kraan: Lang leve de boze heks; from Dutch into Serbian (Serbian title: "Zivela strasna vestica") publisher: RUBIKON, Novi Sad, 2005

- Antoine de Saint-Exuperie; Le Petit Prince (Mali Princ) - translation from French into Serbian, publisher RUBIKON, Novi Sad, 2004

- Tom and Gillian Kern - "The Tennis Book, A Young Player's Guide to Tennis"; from English to Serbian - to be published by RUBIKON, Novi Sad

- Margaret Atwoord - "The Edible Woman", from English to Serbian - to be published by RUBIKON, Novi Sad

- Noam Chomsky - Media Control, from English into Serbian from English to Serbian - to be published by RUBIKON, Novi Sad

Keywords: general medicine, dentistry, dental technology, pharmacy, medical technology, biology, agriculture, contracts, law, criminal law, immigration, European legislation, business relations, literature, subtitling, simultaneous interpretation



Profile last updated
Sep 10



More translators and interpreters: English to Dutch - English to Dutch - Croatian to English   More language pairs