Working languages: French to English | | Jana Cole Fast and Accurate Daly City, California Local time: 00:11 PST (GMT-8)
Native in: English | | |
Send me a test translation up to 100 words. | Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Computers (general) | Business/Commerce (general) | | Music | General / Conversation / Greetings / Letters | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | | Questions answered: 120, Questions asked: 268 Easy / 268 PRO, PRO-level points: 102 | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2005. | | N/A | French to English (Ireland: Words Language Services) French to English (Certified French to English Translation, Words Lan) | | ATA, NCTA | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Excel, Publisher, Raw HTML (for websites), Powerpoint, Wordfast | | English (DOC) | | About me
Translation, French to American English (US)
Native language: English (US)
Jana Cole
Email: FrenchToAmericanEnglish@earthlink.net OR quikscor@ix.netcom.com
Fax: 267-224-2249
Phone: 650-224-2249 (within the US)
Address: 439 Westmoor Ave., Daly City CA 94015 USA
I am an American translator. I have lived my entire life in the United States and
my native language is English. I translate French into American English.
I am a full-time translator and have been translating since 2000.
I specialize in translating websites, business reports, and manuals. For websites,
I can work directly with the HTML files (the files the webmaster gives you).
Websites I have translated include:
a recording studio website
a mining website
Business fields I have dealt with include:
television viewing
the beverage industry
Manuals I have translated include:
a chainsaw manual
a stove installation manual
My Master’s degree is in music. I attended U.C. Berkeley in California where I studied
music, math, chemistry, French and architecture. I attended Berkeley College of Music in
Boston M.A. where I studied commercial music arranging and music for films. I also attended
New York University in New York City where I studied Classical music composition and
performance (piano) and French. I have work experience in music, the stock
market, real estate and computer programming. So, I have knowledge in a
range of subjects.
I have a WLS Certificate in Translation, French to English
from Words Language Services, Dublin, Ireland
Previous clients include:
a4traduction (France)
Accento (United States)
Adverbage Ltd. (Ireland)
Alfa Scandanavian Translations (Belgium)
Atom e-City (France)
A-Traduire (Spain)
Cap Global Language Services LLC (United States)
Global Translation Center (United States)
Languages Unlimited (United States)
Locution25 (United States)
Parallels Translations (China)
Photographycol (Germany)
Private Individuals
TranslateXPress (United States)
Translator Associates (France)
Team Translation International (France)
Top Translators (India)
Zaharicom Inc. (United States)
Areas of experience:
• Websites – HTML files
• Reports
• Manuals
• Computers, Semi-Technical
• Music
• Arts
• Articles
• Brochures
• Academic Transcripts
• Certificates
Additional previous projects include:
• An IT document describing naming conventions for programmers
• A translation agency's brochure into English
• Brochure describing event facilities and services offered by a hotel
• Proposal for a new video game
• Fashion catalogue for a French manufacturer of leather purses and accessories
• Music review
• News articles
• Internal corporate communication
• Email texts to be used as auto responses
• Executive short biographies
• Handwritten personal letters
• College transcripts
• Certificates
Translation samples:
I would be glad to translate the first 100 words (for a file of 1000 words or more) of your project free of charge, as a sample of my work,
and I will send you the translation within 24 hours. You only pay if you decide I am the right translator for you.
Formal Education:
French language study at U.C. Berkeley and New York University (total of 2 years).
Additional French language skills attained through self-study.
Master’s degree in Music, New York University, New York City
Bachelor’s degree in Music, Berklee College of Music, Boston MA
Affiliation: Member, American Translation Association
Software and tools: WordFast, Acrobat Reader, Microsoft Office, Publisher, Photoshop, FTP, Windows XP, I code raw HTML
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: website, web site, websites, web sites, manual, manuals, user manual, owners manual, users guide, user guide, french, english, computer, business, commercial, commerce, music, report, reports, report, articles, newspaper, magazine, transcript, certificate, academic transcript, birth certificate, html, it, francais, anglais, ordinateur, ti, technique, affaires, musique, rapports, rapport, journal, revues, journaux, revues, academique, manual, usa, us, united states, etats unis, eu, manuel, manuels, manuel de l'utilisateur, manuel du propriétaire, guide de l'usager, guide de l'exploitant, relevé de notes, attestation scolaire, certificat de naissance, sites web, site web
Profile last updated Jul 13, 2008 |