Working languages: English to Spanish | Francisca Perez Mechanical-Industrial Engineering Transl Chile Local time: 13:03 CLST (GMT-3)
Native in: Spanish | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Science (general) | Manufacturing | | Mechanics / Mech Engineering | Mining & Minerals / Gems | | Ships, Sailing, Maritime | Engineering: Industrial | | Engineering (general) |
| Also works in: | | Transport / Transportation / Shipping | Forestry / Wood / Timber | | Medical (general) | Medical: Pharmaceuticals | | Metallurgy / Casting | Paper / Paper Manufacturing | | Electronics / Elect Eng | Automation & Robotics | | Automotive / Cars & Trucks | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Construction / Civil Engineering | Education / Pedagogy |
More Less | | Questions asked: 3 | | Visa | Sample translations submitted: 3 | English to Spanish: Sample Text 1 | Source text - English The user can either enter an absence reason for this period, if the employee was absent from work, by selecting from the drop-down menu or if the employee attended work, ‘attended’ may be selected from the absent type menu. The clock time must be amended by clicking on the missing entry in the grid. The start time or end time is now populated underneath. The missing time can now be entered in the 24 hour clock. The entry must now be saved by clicking on the Change link. | Translation - Spanish En este período, el usuario puede ingresar algún motivo de ausencia del empleado: si la persona no fue a trabajar, seleccionando el menú desplegable puede ser ingresada con opción ‘ausente’, o si fue a trabajar, puede seleccionarse la opción 'asistió' desde el mismo menú. El reloj puede ajustarse haciendo clic en la entrada vacía de la celda. La hora de entrada o salida aparecerá debajo. Por otra parte, el tiempo perdido puede ser ingresado en el reloj en modo 24 horas. Además, la entrada puede guardarse haciendo clic en el link ‘Cambiar’. | | English to Spanish: Control de Humedad | Source text - English Refrigeration air conditioning equipment usually reduces the humidity of the air processed by the system. The relatively cold (below the dewpoint) evaporator coil condenses water vapor from the processed air, (much like an ice cold drink will condense water on the outside of a glass), sending the water to a drain and removing water vapor from the cooled space and lowering the relative humidity. Since humans perspire to provide natural cooling by the evaporation of perspiration from the skin, drier air (up to a point) improves the comfort provided. The comfort air conditioner is designed to create a 40% to 60% relative humidity in the occupied space. In food retailing establishments large open chiller cabinets act as highly effective air dehumidifying units. | Translation - Spanish Control de humedad
Un equipo de aire acondicionado de refrigeración normalmente reduce la humedad del aire procesada por el sistema. El serpentín evaporador relativamente frío (bajo el punto de condensación) condensa el vapor de agua del aire procesado, (algo similar a una bebida fría al hielo que condensa el agua por fuera de un vaso), enviando el agua a un desagüe y quitando el vapor de agua del espacio refrescado y bajando la humedad relativa. Así como los humanos transpiran para refrescarse de manera natural por medio de la evaporación de transpiración de la piel, el aire más seco (hasta cierto punto) mejora el confort proporcionado. El confort del aire acondicionado está diseñado para crear una humedad relativa del 40% a 60% en el espacio ocupado. En los locales de comida grandes cabinas de congeladores funcionan como unidades deshumidificadoras muy eficaces. | | English to Spanish: Instalacion Winche | Source text - English 1. Position the cable over the boom nose sheave and route back to the winch drum.
2. Position the winch drum with the cable anchor slot on top.
3. Insert cable through slot and position around the cable wedge.
4. Position the anchor wedge in the drum slot; pull firmly on the free end of the cable to secure the wedge.
5. Slowly rotate the drum, ensuring the first layer of cable is evenly wound onto the drum.
6. Install the remainder of the cable, as applicable.
| Translation - Spanish 1. Posicione el cable en la aleta de la pluma de la roldana y tire hacia atrás del tambor del winche.
2. Posicione el tambor del winche con la ranura del cable del ancla hacia arriba.
3. Inserte el cable en la ranura y coloque alrededor de la cuña del cable.
4. Posicione la cuña del ancla en la ranura del tambor; tire firmemente por el extremo libre del cable para asegurar la cuña.
5. Gire despacio el tambor, asegurándose que la primera capa del cable se enrolle uniformemente en el tambor.
6. Instale el resto del cable, como sea aplicable.
| More Less | | Mecanica automoviles | | Other - Mining | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2005. | | N/A | English to Spanish (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile ) | | Colegio de Traductores de Chile Concepci | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Power Translator 7.0, Powerpoint | CV/Resume (DOC) | Wordfast Inicial [download] Trados Inicial [download] | | About me 1999 - English-spanish translator from Universidad de Concepcion, Chile.
2005 - English Teacher from Universidad de Concepcion, Chile
2005 - Cambridge TKT approved
2005 - Trinity College Oral Test, London approved
March 2005 - Seminario Traductores Universidad de Concepcion
Jan 2008 - Wordfast Beginner Training, Santiago Chile
Specialized in
mechanical engineering
electrical engineering
mining |
| Keywords: Traducción Inglés Español, ingeniería industrial, ingenieria mecanica, forestal, catálogos, cotizaciones.English-spanish English Spanish translator, mechanical engineering, industrial engineering, electrical engineering, catalogues, manuals, mining
Profile last updated Jun 3, 2009 |