Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Sep 8 '17 eng>rus NATIONAL STAGE APPLICATION CLAIMS Формула изобретения для национальной фазы pro closed no
4 Jun 30 '17 eng>rus optionally apply to use. могут использоваться pro closed no
4 May 20 '17 eng>rus optionally wherein при этом может (возможен и т.п.) pro closed no
4 May 20 '17 eng>rus as defined in any one of aspects как определено в любом из аспектов pro closed no
4 Apr 20 '17 eng>rus Preferably (как вводное слово) предпочтительно pro closed no
4 Apr 12 '17 eng>rus procedures employed using methodology процедуры (процессы, методы), применяемые с использованием методологии... pro closed no
4 Dec 20 '16 eng>rus claim recitation здесь: упоминание в формуле pro closed no
- Sep 28 '16 eng>rus at least prima facie obvious здесь: по меньшей мере, совершенно очевидно pro closed ok
4 Sep 28 '16 eng>rus by a statement by an attorney of record по заявлению представителя pro closed no
- Sep 2 '16 eng>rus accession number at the effective filing date номер (последовательности) на дату подачи pro closed no
4 Aug 6 '16 eng>rus incorporated in its entirety herein for all purposes включен целиком и безоговорочно (для любых целей) pro closed no
4 Jul 5 '16 eng>rus variations will be apparent when given this disclosure такие варианты очевидны из описания pro closed no
4 Jun 28 '16 eng>rus without the exercise of inventive capacity без приложения творческих (изобретательских) усилий pro closed no
4 May 26 '16 eng>rus inventors are not entitled to antedate авторы изобретения не могут претендовать на более раннюю дату pro closed no
- Apr 24 '16 eng>rus Co-owned patent applications здесь: заявки того же заявителя pro closed no
4 Apr 7 '16 eng>rus Article 19 Amendment изменение по статье 19 PCT pro closed no
4 Aug 18 '15 eng>rus with increasing preference в порядке повышения предпочтительности pro closed no
4 Aug 14 '15 eng>rus specified as the endpoint(s) указанный как граница (указанные как границы) диапазона pro closed no
4 Aug 11 '15 eng>rus knowledge available to the person skilled in the art знания, доступные специалисту pro closed no
4 Jul 18 '15 eng>rus understood as modified by "about" восприниматься как приблизительные pro closed no
4 Jul 17 '15 eng>rus scope of the claimed subject matter объем заявленного изобретения pro closed no
4 Jul 12 '15 eng>rus sufficient to direct persons of skill through достаточно для специалистов, чтобы [реализовать] pro closed no
4 Jun 22 '15 eng>rus exact construction конкретный продукт pro closed no
4 May 23 '15 eng>rus not yet assigned не назначен pro closed no
4 Apr 24 '15 eng>rus licensed co-pending co-owned application см. в объяснениях pro closed no
- Dec 1 '14 eng>rus comprises vs includes and contains содержит/включает pro closed no
4 Nov 19 '14 eng>rus Reference now will be made а теперь обратимся к... pro closed no
4 Nov 19 '14 eng>rus words of limitation термины ограничительного характера pro closed no
4 Nov 18 '14 eng>rus While not wishing to be tied to this or any other theory если не связывать себя этой или любой другой теорией pro closed no
4 Nov 17 '14 eng>rus character of the disclosure as it is claimed смысл описания заявленного изобретения (или что там заявлено) pro closed no
4 Oct 30 '14 eng>rus entry of amendments is respectfully requested заявитель направляет изменения pro closed no
4 Aug 4 '14 eng>rus European Pat. Pub. Nos европейские патентные публикации или европейские патентные документы pro closed no
4 Jul 23 '14 eng>rus Other embodiments may be utilized and derived therefrom возможно применение и получение (выведение) других вариантов осуществления pro closed no
4 Jul 15 '14 eng>rus equivalents to which such claims are entitled эквиваленты, применимые к такой формуле изобретения pro closed no
4 Jun 25 '14 eng>rus methods compatible with the teachings herein способы, не противоречащие информации, раскрытой [в заявке или в патенте] pro closed no
4 Jun 9 '14 eng>rus reference is prior art to the present invention источник относится к уровню техники в отношении данного изобретения pro closed no
4 Mar 27 '14 eng>rus It should be appreciated by those ..... специалистам понятно (ясно, очевидно) pro closed ok
4 Dec 26 '13 eng>rus the invention features a composition изобретение представляет собой (или содержит - по контексту) pro closed no
4 Dec 26 '13 eng>rus CROSS-REFERENCE TO RELATED SUBJECT MATTER ссылка на родственные заявки pro closed no
4 Dec 16 '13 eng>rus under 35 U.S.C. § 119(e) of the U.S. provisional application Ser. Nos. В соответствии с § 119(e) раздела 35 Кодекса США... pro closed no
4 Nov 27 '13 eng>rus exemplary иллюстративный, примерный, возможный и т.п. по контексту pro closed no
- Oct 1 '13 eng>rus The article “a” and “an” the article “a” and “an” - неопределенный артикль pro closed no
Asked | Open questions | Answered