Working languages: Spanish to French English to French | Ballais Valery Fully dedicated to quality translation Lyon, Rhone-Alpes, France Local time: 11:47 CET (GMT+1)
Native in: French | |
www.linkedin.com/pub/1/75b/472 | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Transcription | | Specializes in: | | IT (Information Technology) |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Tourism & Travel | | Music | Medical (general) | | Media / Multimedia | Internet, e-Commerce | | General / Conversation / Greetings / Letters | Environment & Ecology | | Cooking / Culinary | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Computers (general) |
More Less | Spanish to French - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 21 - 25 EUR per hour English to French - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 21 - 25 EUR per hour | | EUR | | Questions asked: 124 | | Other - 4-year degree in translation and terminology in Rennes 2 | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2000. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, MS Publisher 2003, Office XP, Photoshop 8, Transit 3.0 Satellite PE, Windows XP Home Edition, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | English (PDF) | | About me Through my experience as a proofreader, I realized that the translation of complex documents is often too close to the original and that basic grammatical concepts are frequently mistranslated, which is the result of a limited understanding of the source text. This is why I decided to build up a technical background by attending classes of biology and medical terminology and more recently DJ classes where I learned to use and set up the basic professional equipment. I am also working occasionally with another French freelance translator in order to get better quality. Furthermore, within my eight years of experience in France, Great Britain and now Spain, I acquired skills in the following CAT software, technologies and environments through all types of technical translations:
- TRADOS, SDLX, SDL Studio 2009/2011 and Transit
- IT, client/server systems, operating systems (PC and Mac), hardware, Internet, audio/video and image editing, printers/copiers, etc.
- Video games for Sony, Disney and TDK plus press releases for Xbox
- Auto industry for Daewoo, Volvo, Harley Davidson, Nissan , Opel
- Medical for Bayer, Philips Medical, Carl Zeiss, R2 Technology, Affinova, Biomerica, Masimo Corp, de Soutter Medical
|
| Keywords: IT, computer, soft, software, hardware, audio, video, servers, network, automotive, auto, car, mechanical, technical, agriculture, medical, helps, manuals
Profile last updated Jan 2 |