Member since Jun '09 Working languages: Indonesian to English English to Indonesian English to Javanese Javanese to English | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Claryssa Suci Puspa Dewi Professional Interpreter and Translator Yogyakarta, Yogyakarta (Jogjakarta), Indonesia Local time: 15:20 WIT (GMT+7)
Native in: Indonesian | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Also works in: | | Education / Pedagogy | Business/Commerce (general) | | Indonesian to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 25 USD per hour English to Indonesian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 25 USD per hour English to Javanese - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 25 USD per hour Javanese to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 25 USD per hour | | Questions answered: 3, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 3 | | Wire transfer, moneygram | Sample translations submitted: 2| Indonesian to English: economic report translation | Source text - Indonesian a. Beberapa sample produk hasil pertanian dapat diterima oleh pasar, tetapi pasar hanya menerima dalam jumlah yang kecil sehingga tidak ekonomis. Hal ini disebabkan karena kompetisi dan kondisi yang tidak polpuler dari produk.
b. Pertumbuhan link-link baru dari rantai pasok dan pasar semakin melengkapi pertumbuhan lingkungan usaha ( Dari bisnis penyediaan bahan baku, petani, pedagang, olahan makanan, rumah kemasan, distributor dan outlet,etc). Linkage yang berkembang terus bertumbuh.
c. 4 buah warung telah didirikan sebagai frontliner produk produk dari wilayah proyek. Fungsi dari warung ini adalah untuk tes pasar produk produk yang dihasilkan dari wilayah proyek maupun produk dari luar proyek.
| Translation - English a. Some product samples of the agriculture yield could be accepted by the market. However, market only accepted the products in small amount, so it was not economical. This was caused by the competition and the unpopular condition of the product.
b. The growth of the new links of the supply chain and the market was more completing the link of the business environment growth (from the raw material providing business, farmer, trader, food process, packaging house, distributor and outlets, etc). The developing linkage kept growing.
c. 4 stalls were built as the front liners of the project area’s products. The function of these stalls was as the market test of the products that were produced both by the project area and the out of the project area.
| | Indonesian to English: translation of mining and governmental naration | Source text - Indonesian Kedatangan Freeport di Timika, Papua Barat
Pada April 1965, empat tahun sebelum Penentuan Pendapat Rakyat diselenggarakan, Freeport Momoran Gold and Copper, sebuah perusahaan tambang terbesar yang berpusat di Amerika Serikat, melalui anak perusahaannya Freeport Indonesia, menandatangani sebuah persetujuan awal dengan rezim Orde Baru Soeharto untuk memulai operasi di Timika, Papua Barat. Berdasarkan pada persetujuan awal ini, kontrak kerja pertama (COW-Contract of Work) ditandangani pada 1967, dua tahun sebelum penyelenggaraan penentuan pendapat dan hasilnya secara formal disetujui oleh PBB. Kontrak Kerja pada 1967 merupakan persetujuan pertama yang ditandatangani oleh rezim Orde Baru Soeharto dengan perusahaan multinasional asing. Kontrak ini diperpanjang untuk kedua kalinya, yang ditandatangani pada 1991. Banyak yang mengungkapkan bahwa karena Indonesia belum mendapatkan pengakuan secara formal kedaulatannya teritorial atas Papua Barat dari PBB, kontrak kerja pertama antara Freeport dan pemerintah Indonesia adalah ilegal. NGO dan masyarakat asli juga mengatakn bahwa dua kontrak kerja ini harus dibatalkan atau diamandemen, terutama karena draft dari kontrak kerja tidak melalui konsultasi dengan komunitas lokal.
| Translation - English The Freeport Arrival in Timika, West Papua
In April 1965, four years before the People’s Opinion Determination was held, Freeport Momoran Gold and Copper, a biggest mining company centered in the United State, through its company branch coke, Freeport Indonesia, signed a preliminary agreement with Soeharto’s New Order regime to start the operation in Timika, West Papua. Based on this preliminary agreement, the first COW-Contract of Work was signed in 1967, two years before the implementation of the opinion determination and the result was formally approved by the UN. The Contract of Work in 1967 was the first agreement signed by Soeharto’s New Order regime with the foreign multinational company. This contract was extended for the second time, which was signed in 1991. Many told that because Indonesia had not achieve the formal acknowledgement of its territory sovereignty of West Papua yet from the UN, the first contract of work between Freeport and Indonesia government was illegal. NGO and the local people also stated that these two contracts of work should be cancelled or be amendment, mainly because the draft of the contract of work was not consulted to the local community.
|
More Less | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2009. Became a member: Jun 2009. | | N/A | English to Indonesian (Translation Seminar "Bahtera Goes to Jogja") Indonesian to English (Translation Seminar "Bahtera Goes to Jogja") | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | English (DOC) | | Claryssa Suci Puspa Dewi endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
- I am a full-time Freelance Translator - Native speaker of Indonesian and Javanese.
- I have been in translation field since the year 2000.
- I consider myself as language sensitive.
Experience as Translator, Interpreter and Assistant
- I have been working as translator since the year 2000 with various topics; agriculture, economics, engineering, education, legal, social, governmental, art, travel, etc. for some NGOs, such as Caritas Switzerland and Yabinkas (an NGO from Indonesia for community training).
- Translating Bank Indonesia Yogyakarta (Indonesian Central Bank Branch Office) Annual Report 2006, 2007, 2008.
- Consecutive Interpreting for representative of foreign NGO: ACDI/VOCA.
- Consecutive Interpreting for Indonesian Christian Church Gondomanan, Yogyakarta.
- Consecutive Interpreting for a foreign tourist for pleasure around Yogyakarta
- Personal Assisting to a Research Anthropologist from UCLA.
- Administration Assisting in a psychological research from Germany held in Yogyakarta, Indonesia. | Keywords: Indonesian, translator, penerjemah, English - Indonesian, Indonesian - English, English to Indonesian, Indonesian to English, localization, penerjemah bidang perbankan, agriculture, social, economy, finance, localization, subtitling, subtitler, juru bahasa, juru bahasa profesional, penerjemah Inggris-Indonesia, penerjemah profesional, penerjemah bidang perbankan, transcriber, transkripsi, transkripsi sidang, transkripsi wawancara, penerjemah di Jogja, penerjemah di Yogyakarta, trancript, Indonesian translator, penerjemah Bahasa Indonesia, penerjemah bahasa, menerjemah, mentranskrip, professional transcrber
Profile last updated Nov 21 |