ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
German to Macedonian
Macedonian to German
English to German

Maja Josifovska
Financial translator

NA
Local time: 08:29 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Macedonian Native in Macedonian
Willingness
to Work Again

No feedback collected

User message
Quality is all that matters
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingInvestment / Securities
ManagementFinance (general)
Business/Commerce (general)Economics
Marketing / Market ResearchRetail
Law (general)Education / Pedagogy

Rates
KudoZ activity Questions answered: 18, Questions asked: 2 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 16
Payment method accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 2

Translation education MA
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Master of International Management, FHW Berlin)
German to English (Master of International Management, FHW Berlin)
English to Macedonian (Bachelor of Science; IELTS score 7.0)
Macedonian to English (Bachelor of Science; IELTS score 7.0)
Memberships Macedonian Translators Association, Academy of Languages Arts Skopje, BDU Community of German translators
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Professional practices Maja Josifovska endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a native Macedonian translator and I have a considerable experience in Business, Finance, Management and Marketing translations, all kinds of Legal Documents, Advertising, Telecommunication areas and general.

As a professional auditor, who works at PwC, my biggest strengths are the translations for assurance, accounting, finance and IRFS.


All over the years I have accumulated satisfied on-going customers, either directly or through other large multinational translation/localization companies.


I use the most well known translation software SDL Trados 2007 as the main CAT tool, but I'm also familiar with other translation tools such as SDLX, Transit or WordFast. This increases the quality and reduces the translation costs.











This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Language (PRO)
German to English16
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Law/Patents4
Bus/Financial4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy8
Finance (general)4
Metallurgy / Casting4

See all points earned >
Keywords: Business and Marketing Translations, all kinds of Legal Documents, Advertising, IT Industry, Telecommunication areas and general.

Profile last updated
Nov 29