Member since Jun '09 Working languages: English to Arabic Arabic to English | | Monasayed Technical translator u can trust Egypt Local time: 11:06 EET (GMT+2)
Native in: Arabic | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Welcome! | | Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers (general) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Telecom(munications) | Automotive / Cars & Trucks | | Finance (general) | Accounting | | Advertising / Public Relations | Other |
| Also works in: | | Food & Dairy | Management | | Marketing / Market Research | Medical (general) | | Religion | IT (Information Technology) |
More Less | | Questions answered: 2, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 4 | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1| English to Arabic: Press release | Source text - English GE Gas Turbine Technology to Help Meet Egypt’s Growing Power Demand
El Kureimat Power Plant Expansion to Feature Two GE Frame 9FAs
CAIRO, Egypt--(BUSINESS WIRE)--GE Energy (NYSE: GE) gas turbine technology has been selected to help meet Egypt’s energy demand, which is growing at an annual rate of 7 percent.
Under a contract valued at more than US$111 million, GE and its partner Techint Cimi Montubi SpA (TCM) will supply two Frame 9FA e gas turbine-generators, auxiliary equipment and training services to the Upper Egypt Electricity Production Company, which is owned by the Egyptian Electricity Holding Company.
The machines will be used for an expansion of the El Kureimat Power Plant, located about 90 kilometers south of Cairo. In combined-cycle operation, the new El Kureimat III plant will add 750 megawatts of power to Egypt’s electricity grid.
“In Egypt and across Northern Africa, economic growth is driving the need for increased power capacity,” said Joseph Anis, GE Energy Region Executive, Middle East. “The region’s proven reserves of fossil fuels and natural gas will complement the growth of conventional power generation, such as gas turbine power plants.
“GE’s F technology is an excellent fit in this emerging scenario,” he added. “Our F-class machines have demonstrated high efficiency and availability in more than 20 million hours of commercial service worldwide.”
GE technology already is well established in Egypt. An existing 750-megawatt combined-cycle plant in Cairo North II also features two Frame 9FA e gas turbines, and two GE 650-megawatt steam turbines have been operating at the El Kureimat site since 1997.
In addition to the two 9FA e gas turbine-generators for the new plant expansion, GE and TCM will also supply additional equipment for simple and combined cycle operation, along with training services. The gas turbines will be site-rated at 256 megawatts each, with NOx emissions limited to 25 ppm. Natural gas will be the primary fuel, with solar oil as a back up.
The gas turbines will be manufactured at GE’s gas turbine facility in Greenville, S.C., and the generators will be built in Schenectady, N.Y. The equipment will be shipped in October and November of 2007, with commercial operation expected by October of 2008.
GE’s consortium partner for the El Kureimat Power Plant expansion is Techint Cimi Montubi SpA, of Italy. The project is being financed by the African Development Bank, based in Tunisia.
About TCM
TCM is a company of the Techint Group of Companies, and has over 50 years of successful activity in industrial plants, and a longstanding experience of projects executed in Italy and worldwide (among them over 55,000 MW installed Power Plants and ninety process plants) in the following fields: Power Generation Plants, Industrial Plants, Oil | Translation - Arabic (بيزنس واير) (جنرال إليكتريك - الطاقة) (جنرال إليكتريك) تقنية التروبين الغازي المقدمة من شركة جنرال إليكتريك تساعد في تلبية طلب مصر المتزايد على الطاقة
توسع محطة توليد كهرباء الكريمات من خلال استخدام اثنين من المولدات التوربين العاملة بالغاز من طراز فريم ناين إف أيه
القاهرة - مصر— (بيزنس واير) - 10 يوليو 2007 — وقع الاختيار على تقنية التوربين الغازي المقدمة من شركة جنرال إليكتريك للطاقة (المعروفة اختصارًا في بورصة نيويورك بـ : جي إي) للمساعدة على تلبية الطلب على الطاقة في مصر، والذي يتزايد بمعدل سنوي قدره 7%.
وبموجب عقد تتجاوز قيمته 111 مليون دولار أمريكي، ستتولى شركة جنرال إليكتريك وشريكتها تكينت سيمي مونتوبي (تي سي إم) تزويد شركة الوجه القبلي لإنتاج الكهرباء المملوكة للشركة القابضة لكهرباء مصر بمولدي توربين غازي من طراز فريم ناين إف أيه إي، ومعدات مساعدة جنبًا إلى جنب مع خدمات تدريبية.
من المقرر استخدام الماكينات في توسيع محطة توليد كهرباء الكريمات الواقعة على بعد 90 كيلو مترًا جنوب القاهرة. ومن خلال التشغيل المستند إلى دورات توليد مختلطة، ستعمل محطة الكريمات الجديدة في مرحلتها الثالثة على زيادة سعة شبكة كهرباء مصر بإضافة 750 ميجاوات من الطاقة.
وفي هذا الإطار، صرح السيد/ جوزيف أنيس، المسئول التنفيذي الإقليمي لشركة جنرال إليكتريك للطاقة بمنطقة الشرق الأوسط، قائلاً: "يدفع النمو الاقتصادي الذي تشهده مصر وبلدان شمال إفريقيا إلى زيادة سعة الطاقة. وتشجع الاحتياطات المؤكدة في المنطقة من الوقود الأحفوري والغاز الطبيعي على استكمال مشروعات توليد الطاقة التقليدية من قبيل محطات الطاقة التي تعمل بالتوربين الغازي".
وأضاف قائلاً: "كما تعد التقنية المقدمة من شركة جنرال إليكتريك من طراز إف الاختيار الأمثل والمناسب لخطة التوسع هذه الآخذة في الظهور، خاصة وأن ماكينات الشركة من طراز إف قد أثبتت كفاءة وإتاحة عالية في أكثر من 20 مليون ساعة من الخدمات التجارية على مستوى العالم".
تجدر الإشارة إلى أن التقنية المقدمة من جنرال إليكتريك تعد واحدة من التقنيات الراسخة بالفعل في مصر. كما تستخدم محطة طاقة حالية قائمة على التوليد المختلط بقدرة 750 ميجاوات في شمال القاهرة للمرحلة الثانية مولدي توربين يعملان بالغاز من طراز فريم ناين إف أيه إي، ويتم تشغيل مولدي توربين يعملان بالبخار بقدرة 650 ميجاوات من شركة جنرال إليكتريك في موقع الكريمات منذ عام 1997.
علاوة على مولدي التوربين العاملين بالغاز من طراز ناين إف أيه أيه المستخدمين في مشروع توسعة المحطة الجديدة، ستعمل جنرال إليكتريك مع شركة تكينت سيمي مونتوبي (تي سي إم) على توفير معدات إضافية لعمليات التشغيل البسيطة والمختلطة، فضلاً عن توفير خدمات تدريبية. وسيعمل كل من مولدي التوربين العاملين بالغاز بقدرة 256 ميجاوات في الموقع مع حصر انبعاثات أكسيد النتروجين بحيث لا تتعدى 25 جزءًا في المليون. وسيتم الاعتماد على الغاز الطبيعي بوصفه الوقود الأساسي، إلى جانب السولار كوقود احتياطي.
الجدير بالذكر أنه سيتم تصنيع توربينات الغاز في منشآت التوربين الغازي التابعة لشركة جنرال إليكتريك في جرينفيل بولاية ساوث كارولينا الأمريكية، في حين سيتم تصنيع المولدات في سكنيكتادي بولاية نيويورك. ومن المنتظر شحن المعدات في شهري أكتوبر ونوفمبر من عام 2007 مع توقع تشغيلها الفعلي بحلول أكتوبر من عام 2008.
وتمثل الشركة الإيطالية تكينت سيمي مونتوبي شريكة جنرال إليكتريك في هذا المشروع المشترك المعني بتوسعة محطة توليد كهرباء الكريمات. ويمول المشروع بنك التنمية الإفريقي الذي يقع مقره الرئيسي حاليًا في تونس.
حول شركة تكينت سيمي مونتوبي (تي سي إم)
تعد تي سي إم إحدى الشركات في مجموعة شركات تكينت، وتتمتع بسجل رائع من الأعمال الناجحة على مدار 50 عامًا في المنشآت الصناعية، إلى جانب خبرة راسخة في المشروعات التي قدمتها في إيطاليا وشتى أنحاء العالم (من بينها أكثر من 55 ألف محطات توليد للطاقة بقدرة إجمالية تبلغ 55 ألف ميجاوات و90 محطة معالجة) في المجالات التالية: محطات توليد الطاقة والمنشآت الصناعية ومحطات النفط والغاز ومحطات المعالجة.
حول شركة جنرال إليكرتيك للطاقة
تعد جنرال إليكتريك للطاقة واحدة من الشركات الرائدة عالميًا في مجال توفير تقنيات توليد الطاقة وتوصيلها. وقد بلغت إيراداتها في عام 2006 نحو 19 مليار دولار أمريكي. تعمل شركة جنرال إليكتريك للطاقة التي يقع مقرها الرئيسي في أتلانتا بولاية جورجيا الأمريكية في كافة مجالات صناعة الطاقة، ومنها الفحم والغاز الطبيعي والنفط والطاقة النووية والموارد المتجددة كالمياه والرياح والسولار والغاز الحيوي وغيرها من أنواع الوقود البديلة. وقد تم اعتماد العديد من منتجات جنرال إليكتريك للطاقة في فئة الإبداع البيئي. ويأتي ذلك في إطار مبادرة جنرال إليكتريك على مستوى شركاتها والتي تسعى بشدة إلى توفير تقنيات جديدة في السوق من شأنها مساعدة العملاء على تلبية التحديات البيئية الملحة.
للاتصال: جنرال إليكتريك للطاقة
ماري جيبسون، رقم الهاتف: 4312 844 678 1
أو
ماستو للعلاقات العامة
كين دارلينج أو هووارد ماستو، رقم الهاتف: 6488 786 518 1
|
More Less | | Cinema, financial | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Jun 2009. | | N/A | English to Arabic (Al-Alsun, Ain Shams University, verified) Arabic to English (Al-Alsun, Ain Shams University, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Catalyst, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX | | English (DOC) | | Monasayed endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
English > Arabic translator
I have 10 years of experience in translation and revision using CAT tools. I can handle oneshot tasks for manuals, web sites localization, press releases, marketing materials and etc. I have excellent skills of general, technical and Islamic translation.
Examples of accounts I worked with include Dell, Cisco, Hitachi, canon, Samsung, Microsoft and etc.
Additionally, I participated in translating Saudi Ifta' web site which includes Nur Ala-Al-Darb, Al-Lajnah Al-Da'imah fatwas and Ibn Bazz Fatwas.
As being an active member in Dar al-Tarjama, I took part in translating Amr khaled's episodes, and articles written by Dr.Ali Juma`h, Raghib Al-Sirgany, Muhammad `Umarh and many others. You can visit www.daraltarjama.com and enjoy watching these episodes.
I'm a hard worker and never miss the deadline.
| Keywords: Arabic, IT, localization, Islamic, Marketing, website, hardware, software, press release, medical, legal
Profile last updated Oct 29 |