ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Maura Sciuccati
Professional, precise and reliable.

NA
Local time: 09:38 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

  Display standardized information
About me
I graduated from IULM University (Milan) majoring in Foreign Languages and Literature and I got a Master's degree in Literary and Essays Translation at Università Cattolica del Sacro Cuore (Milan).

I've been working as a freelance translator of literary and medical-scientific texts, as videogame localizer, as a translator of children's books, as a Project Manager and Proofreader at a translation agency based in Milan, and as a reader for an Italian publishing house. I also cooperate with my family shoe company as an interpreter and translator.

I am an extremely resolute, precise, and reliable person who has never missed a deadline. I’m eager both to put into practice my knowledge and to keep on learning new things.

Here are my rates:

ENG - FR - GER > IT: €. 0,06 per word - €. 20,00 per hour - €. 12,00 per 1.375 characters (spaces included) for technical texts, per 1.500 characters (spaces included) for literary texts

MINIMUM CHARGE FOR RUSH OR SHORT JOBS: €. 10,00 - 15,00

TRADOS / SDLX RATES:
Repetitions: 20% of standard rate
100% fuzzy: 20% of standard rate
95-99% fuzzy: 60% of standard rate
85-94% fuzzy: 60% of standard rate
75-84% fuzzy: 60% of standard rate
50-74% fuzzy: 60% of standard rate
No matches: full rate

Proofreading rates: 25,00 per hour

My rates obviously vary according to the job's length and level of difficulty. Big projects are usually subject to a special discount.

Here are some of the clients I've been translating for:
Siemens, Samsung, Sony, Lee Jeans, Nokia, Adidas, Silhouette, Asics, InterfaceFLOR, Bang&Olufsen, Lego, Lidl, Kooi Reachforks, Atos Origin, Pioneer, Maxdata, Nintendo, No Catch, Eurobookings, Electronic Arts, Schumag, Aktiengesellschaft, RK Rose + Krieger GmbH, Dr Collin GmbH, Mühlbauer Machinenbau GmbH, Upofloor OY, Tiolat OY, Flexa Group, HydroAir, Ecolab, W. L. Gore & Associates (UK)Ltd., Mettler Toledo International Inc., Echo, Swarovski, Toshiba, Romus, AgriAffaires, ADC Group, Planmeca, Médicins sans Frontières.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 149
PRO-level pts: 138


Top languages (PRO)
English to Italian68
Italian to English48
German to Italian14
French to Italian8
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering48
Other42
Marketing20
Medical10
Social Sciences8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering28
Media / Multimedia12
Marketing / Market Research10
Medical: Pharmaceuticals8
Tourism & Travel8
Education / Pedagogy8
Textiles / Clothing / Fashion8
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Italian, German, French, Art, Child Care, Film and Cinema , Genetics, Health, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Music, Literature, Pharmacology, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts


Profile last updated
Apr 20