Member since Dec '05 Working languages: English to SpanishEnglish to GalicianGalician to SpanishSpanish to GalicianPortuguese to Spanish Portuguese to GalicianFrench to SpanishFrench to Galician | Fernando Vidal Carballido Galicia, Spain Local time: 09:39 CEST (GMT+2)
Native in: Spanish  , Galician | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: Fernando Vidal | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Medical (general) | International Org/Dev/Coop | | Human Resources | Advertising / Public Relations | | Finance (general) | Investment / Securities | | Business/Commerce (general) |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Media / Multimedia | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Medical: Health Care | Military / Defense | | Nutrition | Paper / Paper Manufacturing | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Psychology | | Tourism & Travel | Computers (general) | | Journalism | Manufacturing | | Marketing / Market Research | Management | | Law (general) | Medical: Cardiology | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Cosmetics, Beauty | | Medical: Dentistry | Economics | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Law: Contract(s) | Genetics |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 61, Questions answered: 26, Questions asked: 3 | 5 entries More Less | | Bachelor's degree | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2000. Became a member: Dec 2005. | | N/A | English to Spanish (University of Vigo University of London) French to Spanish (University of Vigo) | | ASETRAD | | Across, DejaVu, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Swordfish, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Swordfish, Wordfast | | http://www.acribia.es | | CV available upon request | SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio™ 2011 | | Fernando Vidal Carballido endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Medicine
Pharmaceuticals
Finance
Degree in translation (University of Vigo) Director of the online translation magazine La linterna del traductor (http://traduccion.rediris.es) |
| Keywords: prospecto, medicina, RCP, financiero, finance, medicine, pharmacology, farmacología, español, spanish, english, inglés, gallego, galician, traductor, tradutor, translator, traducteur, translations, traducciones, glosario, TRADOS, Déjà Vu, Swordfish, protocolo, estudio, ensayo, assay, trial, medical trial
Profile last updated Dec 16, 2011 |