Member since Jun '09 Working languages: Japanese to English English to Japanese | | Gyoku Block English-Japanese interpreter Massachusetts, United States Local time: 10:31 EST (GMT-5)
Native in: Japanese  , English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription | | Specializes in: | | Telecom(munications) | IT (Information Technology) | | Computers (general) | Manufacturing | | Medical: Pharmaceuticals | Construction / Civil Engineering | | Engineering (general) | Electronics / Elect Eng | | Internet, e-Commerce | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Mechanics / Mech Engineering | | Automotive / Cars & Trucks | Business/Commerce (general) | | Medical: Instruments | Environment & Ecology | | Science (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Printing & Publishing | Physics | | Patents | Law (general) | | Petroleum Eng/Sci | Marketing / Market Research | | SAP | Government / Politics | | Retail | Journalism | | Nuclear Eng/Sci | Food & Dairy | | Genetics | Architecture | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Cosmetics, Beauty | Art, Arts & Crafts, Painting |
More Less | Japanese to English - Rates: 0.10 - 0.18 USD per word / 90 - 120 USD per hour English to Japanese - Rates: 0.10 - 0.18 USD per word / 90 - 120 USD per hour | | Questions answered: 14, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 11 | | Wire transfer, Check | | Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Jun 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | http://www.gyokublock.com | | English (PDF), English (PDF) | | About me
Gyoku Matsubara Block is a Japanese native with an ability of speaking "living" English successfully captures the essence and conveys the meaning without "lost in translation".
Gyoku is a seasoned professional with 24+ years of interpretation experience. She has a proven ability to handle various subject matters with a focus on technology, and to provide effective communication during complex business negotiations or highly technical engineering discussions.
Addition to consecutive and simultaneous interpretation, Gyoku provides high quality document translation proofreading, editing and audio to text transcription by teaming with an English-native speaker Pate Steele (see psteele in ProZ). Together we are able to handle high volume while remaining on budget and on time with a high degree of accuracy.
Please visit my website:
http://www.gyokublock.com | Keywords: Japanese, English, IT, telecommunication, biotech, pharmaceutical, medical, engineering, technology, manufacturing, mobile network, academia, legal, pharmaceutical, chemical
Profile last updated Aug 30 |