ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since May '09

Working languages:
English to French
French to English
Korean to English
English to Korean

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

André Vanasse
English, French-Canadian and Korean

Jeonju, Cholla-bukto, South Korea
Local time: 21:46 KST (GMT+9)

Native in: French Native in French, English Native in English
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

User message
Human Resources, Management, Leadership, Health & Safety, IT, Civil/Military/Computer Engineering
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesIT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers (general)
Construction / Civil EngineeringEducation / Pedagogy
Engineering (general)Military / Defense
Business/Commerce (general)Environment & Ecology

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 280, Questions answered: 313
Payment method accepted Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 45. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (McGill University)
English to French (RMC)
French to English (RMC)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados 2007, SDL Trados Suite 2009, WordFast Pro, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (DOC), French (DOC)
Professional practices André Vanasse endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am French-Canadian, born in Montréal, Québec, Canada. I am fluent in both French and English, conversational in Korean and I have some knowledge of German and Spanish.

Experience in Human Resources, Personnel Management, Leadership, Civil Engineering (underground steel structures), Military Engineering, Municipal Engineering (Public Works), Computer Programming and Development, Corrugated Steel Manufacturing, Sheet Piling, Accident Prevention, and English Teaching (EFL).

I was first educated in French and got a Bachelor of Letters from the Collège de Montréal. Afterwards I joined the Canadian Armed Forces and obtained my Bachelor's degree in Civil Engineering from the Royal Military College in Kingston, Ontario, in English. I served in the Canadian Military Engineers and then in the Canadian Militia. I retired as a Lieutenant-Colonel.

In my civilian career, I worked for various sheet steel manufacturing companies, municipal engineering and then in the Accident Prevention environment. In the 80's, I started teaching Computer Sciences and Computer Programming, first in Canada, then Gabon, Ivory Coast and Peru.

For the last 8 years, I have been teaching English in South Korea.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 326
PRO-level pts: 280


Top languages (PRO)
English to French210
French to English70
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering134
Other50
Bus/Financial27
Law/Patents23
Marketing12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks29
Construction / Civil Engineering27
Computers (general)16
IT (Information Technology)14
Computers: Systems, Networks12
Finance (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters12
Pts in 29 more flds >

See all points earned >
Keywords: français, anglais, French, English, traduction, translation, Human resources, Management, Leadership, IT, Computer, Engineering


Profile last updated
Dec 8, 2011



More translators and interpreters: English to French - French to English - Korean to English   More language pairs