ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '09

Working languages:
Italian to Spanish
English to Spanish
Spanish to Italian

José Ángel Alonso
Quality translations always on time

NA
Local time: 09:19 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

User message
SOCIO PROFESIONAL DE ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes)
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareAdvertising / Public Relations
Military / DefensePoetry & Literature
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
HistoryGovernment / Politics
Computers (general)Tourism & Travel

KudoZ activity Questions answered: 1, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossaries Energías Renovables EN-ES, Impresoras EN-ES, marmo/mármol IT-ES
Translation education OTHER-Trados
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jun 2009. Became a member: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Spanish (ASETRAD)
English to Spanish (ASETRAD)
Spanish to Italian (ASETRAD)
Memberships ASETRAD, ATIC
Teamsthe Anglo-Spanish>Italian team
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, XML Notepad 2007, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.proz.com/profile/1079510
Professional practices José Ángel Alonso endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a professionally qualified translator specializing in various fields. I have extensive experience of carrying out technical translations from English and Italian to Spanish. I have carried out translations ranging from contract documents to technical specifications and I also have considerable experience of commercial and business translations.

Translation into Spanish of Enzo Bianchi's book "Non Siamo Migliori" for Editorial Claret, ISBN-13: 9788498462036

Over 500,000 words translated.

Some of my translation jobs were carried out for the following clients:

Ricoh
Ansaldo Breda
DeLonghi
Editorial Claret
Olidata
Telecom Italia
Nokia
iWAY
s::can
Ferrovie dello Stato
Heckler & Koch
DEX Renewables
Topcamping.net
Hotel Golf Firenze (FI)
Grand Hotel Imperiale (Forte dei Marmi, LU)
Keywords: english, spanish, computers, italian, localization, history, religion, books, manuals, contracts, pc, literature, art, law, copywriting, revision, economy, finance, translations english italian, translator english italian, translate from english and spanish to italian, translation english to italian, technical translations, Traducciones italiano español, english italian translator, traduttore inglese italiano, traduttore, freelance, translator, traductor, italian, english, español, italiano, inglese, spagnolo, inglés, español, Italian translator, traduttore italiano, traduzione, traduzioni, traduttrice, translation, translations, traduction, traduccciones, lingua, lingue, idioma, idiomas, language, languages, italian native, italian mother tongue, Italia, Italy, native, mother tongue, lengua madre, madrelingua, proofreading, proofreader, revisione, revisore, lavoro, home, news, internet, online, pair, word, parole, words, pagina, page, pages, pagine, contact, expert, expertise, general, contratto, contract, contrato, agreement, accordo, statuto, brevetto, brevetti, patent, brevet, , production, market, general, studio, study, estudio, economia, business, marketing, commerciale, commercial, commercio, trade, trading, industria, industriale, industry, professionale, professional, professional, empresa, industry, industrial, industria, tecnico, tecnica, technical, technique, technology, company, società, companies, ditta, comunità, community, comunidad, EU, UE, Europa, Europe, machine, machines, macchina, macchine, tool, tools, environment, ambiente, scienza, science, scientific, manuale, manual, handbook, international, internazionale, accounting, contabilità, management, progetto, projet, project, proyecto, job, jobs, lavoro, email, internet, online, sito, website, site, web, documento, documenti, document, text, texto, testo, field, settore, advertising, pubblicità, publicité, settore, field, o, sicurezza, safety, seguridad, travel, viaggi, sport, press, service, services, translation service, relazioni internazionali, organization, organizzazione, pubblico, privato, public, private, translation service, manual, instrucción, mantenimiento, maintenance

Profile last updated
Nov 28