The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Spanish to Portuguese Portuguese to Spanish | Karina Patrício Buenos Aires, Argentina, Argentina Local time: 18:44 ART (GMT-3)
Native in: Portuguese | |
Traductora Pública de Portugués por la Universidad de Buenos Aires con Diploma de Honor. Amplios conocimientos de terminología y vocabulario jurídico. | | Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription | | Specializes in: | | Law (general) | Journalism | | General / Conversation / Greetings / Letters | Cinema, Film, TV, Drama | | Government / Politics | History | | Tourism & Travel | International Org/Dev/Coop | | Internet, e-Commerce | Advertising / Public Relations | | | PRO-level points: 8, Questions answered: 8 | | Visa, Wire transfer, Money order | | Bachelor's degree - Universidad de Buenos Aires | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2009. | | N/A | | N/A | | AIPTI / IAPTI | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint | | http://www.aipti.org/karina-patricio/ | | CV available upon request | | About me Tradutora Juramentada e intérprete de espanhol, bacharel em Tradutorado Público na Universidade de Buenos Aires com Diploma de Honra (em tramitação). Estudante de Direito na mesma instituição. Conhecimento amplo de terminologia e vocabulário jurídico. Fluência e conhecimento das culturas com as quais trabalho, organização e qualidade.
Traductora Pública de Portugués por la Universidad de Buenos Aires con Diploma de Honor (en trámite). Estudiante de Abogacía en la misma institución. Amplios conocimientos de terminología y vocabulario jurídico. Fluencia y conocimiento de las culturas con las que trabajo, organización y prolijidad.
Highly talented Certified Spanish/Portuguese/Spanish translator and interpreter, graduated with honors at the University of Buenos Aires. Currently studying Law at the same university. Extensive knowledge in legal terminology, as well as juridical vocabulary and jargon. Comprehensive erudition and intimate familiarity with both cultures, keen eye for detail, good organizational and research skills. |
| Keywords: portuguese, brazilian, spanish, latin american, argentine, law, marketing, literature, general, interpreter, interpreting, translator, politics, government, tourism, UBA, traductorado público, native
Profile last updated Nov 23, 2011 |