Working languages: English to Portuguese Spanish to Portuguese | penel0pe NA Local time: 09:20 WET (GMT+0)
Native in: Portuguese | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Psychology | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Human Resources | Esoteric practices |
More Less | | Questions answered: 3, Questions asked: 3 | | 0 entries | | Visa, MasterCard | Sample translations submitted: 1 Spanish to Portuguese: Mentes Reales - La ciencia cognitiva y la naturalización de la mente (Botero, Ramos, Rosas (Comp.)) General field: Social Sciences Detailed field: Philosophy | Source text - Spanish Definición general de las ciencias cognitivas
En primer lugar supondré que, consideradas a su nivel más general, las ciencias cognitivas son ciencias del comportamiento, y que tienen por consiguinte como objetivo explicar un tipo específico - llamado cognitivo - de datos comportamentales, los cuales, naturalmente, sólo son producidos, dentro del conjunto de los sistemas físicos, por la clase de los sistemas biológicos, o hasta tal vez por una subclase de los sistemas biológicos. En segundo lugar, aceptaré la idea de que las ciencias coginitivas no son, sin embargo, comportamentalistas, o conductistas, porque tienen como característica esencial explicar estas manifestaciones comportamentales por medio de hipótesis sobre lo que se produce dentro del sistema, en vez de contentarse con establecer correlaciones nómicas entre ellas y unos parámetros del entorno.
Para lograr este objectivo, las ciencias cognitivas del hombre cuentan con dos tipos de datos sobre lo que sucede dentro del sistema cognitivo. Los primeros, que se llaman datos en tercera persona, son biológicos, y especialmente neurobiológicos. Los segundos, que se llaman datos en primera persona, son fenomenológicos: es decir que son datos para, o desde el punto de vista del sistema mismo; tradicionalmente se dividen, por un parte, en internos (reflexivos) y externos, y por otra, en conscientes y inconscientes. | Translation - Portuguese Definição geral das ciências cognitivas
Em primeiro lugar suporei que, consideradas a um nível mais geral, as ciências cognitivas são ciências do comportamento, e que por conseguinte têm o objectivo de explicar um tipo específico - chamado cognitivo - de dados comportamentais, os quais, naturalmente, são somente produzidos, dentro do conjunto dos sistemas físicos, pela classes dos sistemas biológicos, ou mesmo talvez por uma subclasse dos sistemas biológicos.
Em segundo lugar, aceitarei a ideia de que as ciências cognitivas não são, no entanto, comportamentalistas, ou behavioristas, porque têm como característica essencial explicar estas manifestações comportamentais através de hipóteses sobre o que é produzido dentro do sistema, em vez de se contentarem com o estabelecimento de correlações nominais entre elas e parâmetros do ambiente.
Para alcançar este objectivo, as ciências cognitivas do homem contam com dois tipos de dados sobre o que ocorre dentro do sistema cognitivo. Os primeiros, chamados dados na terceira pessoa, são biológicos, em particular neurobiológicos. Os segundos, chamados dados na primeira pessoa, são fenomenológicos: quer dizer que são dados para ou sob o ponto de vista do próprio sistema; tradicionalmente dividem-se, por um lado, em internos (reflexivos) e externos e, por outra, em conscientes e inconscientes. | More Less | | Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Jul 2009. | | N/A | English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | About me My first glimpse into the Translation World happened during secondary school when I learnt Translation Techniques for two years and when I became aware of the responsibility and high delicacy behind the work of a translator.
After studying and practising Psychology and Counselling for 5 years I became again closer to the Language area, the subject that has always been my greatest passion. I studied to obtain an A grade in my Proficiency exam from Cambridge University.
In my work I aim to associate my language skills with the theoretical knowledge I gathered studying Psychology and Social Sciences.
I take translation very seriously and I wish to make it my full-time occupation - you can therefore expect complete dedication and professionalism from my work. |
| Keywords: portuguese, psychology, cognitive, psychometrics, education, counseling, psychotherapy, self-help, social sciences, english, spanish
Profile last updated Jul 24, 2009 |