ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Francisco Pavez
Your translation partner for industry

Vancouver, British Columbia, Canada
Local time: 19:49 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationPetroleum Eng/Sci
Environment & EcologyManufacturing
Military / DefenseConstruction / Civil Engineering

KudoZ activity Questions answered: 64, Questions asked: 0 Easy / 11 PRO, PRO-level points: 94
Project History 8 projects entered    4 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  4 entries

Portfolio Sample translations submitted: 3

Glossaries Biology, ForEx
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Society of Translators and Interpreters of British Columbia)
Memberships CTTIC, STIBC
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, +Tools, OpenOffice.org, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Wordfast
Forum posts 20 forum posts
Professional practices Francisco Pavez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Native speaker of Mexican Spanish and Canadian English with a strong proven background in Construction, Oil & Gas, Environmental Impact Studies, Power Generation, Defence Industry and Manufacturing.

Member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia. Certified in English to Spanish translation.

EXPERIENCE

My experience includes freelance and in-house work in Canada and in Mexico. Starting in 1997 I was continuously required to apply my translation skills to fulfil my responsibilities. In 2001 I moved into freelance work and expanded my working areas to include manufacturing, environmental issues, automotive maintenance, etc.

Power Generation, Wastewater Treatment and Oil & Gas have been the mainstay of my work. Within these industries I have tackled specifications, commercial presentations, contracts and manuals.

TOPICS & EXAMPLES

• Power Generation
o Component specifications for hydroelectrical power generation equipment
o Specifications for power plant installations
o Construction Instructions

• Oil & Gas
o Seismological studies relating to Oil and Gas exploration
o Bid presentation for a Natural Gas SCADA metering network
o Draft of a Service Agreement for an LNG regasification plant

• Waste Water Treatment Plants
o Bid specifications and proposals for WWT Plants
o Building contract
o Descriptive brochures

• Manufacturing
o Manufacturing work instructions
o Equipment maintenance manuals
o Lock-out instructions and procedures
o MSDS for manufacturing process materials and supplies

• Environmental Impact Studies
o Manufacturing plant EIS for construction permits

• Standards (NOM, STANAG, DOT, NFPA, OSHA, ASME, API)
o Various standards relating to Permissible levels of air pollutants, Construction of docking facilities, Health and Safety, Transportation of dangerous goods, Oil and gas pipelines, Pressure vessels, etc.

• Defence, Systems and Solutions
o Description and specifications of materials, equipment and weapons systems
o User manuals for small arms
o Doctrine

HARDWARE AND SOFTWARE

Hardware:

AMD Athlon 64 bit 2800+ Processor
MSI K8N Neo3 Series Motherboard w/ integrated Realtek 8201 CL 10/100 Mb/s Ethernet
Kingston 1024 MB DDR RAM (in 2 modules)
Seagate 180 GB SATA HDD

Software:

MS Windows xp Professional 2002 SP2
Includes MS Internet Explorer v7.0

MS Office 2003 SBE
MS Word
MS Excel
MS Power Point
MS Publisher

WordFast v5.5 with +Tools v4.16

Routledge Spanish Technical Dictionary v3.1
Espasa Diccionario de Términos Jurídicos v1.2
Adobe Acrobat Reader v9.0

OpenOffice.org v3.0
WinZip v9.0
PGP v8.1

Dedicated high-speed cable Internet connection

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 101
PRO-level pts: 94


Language (PRO)
English to Spanish63
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other23
Art/Literary8
Law/Patents8
Bus/Financial8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering12
Insurance12
Telecom(munications)8
Aerospace / Aviation / Space8
Electronics / Elect Eng8
Finance (general)8
Military / Defense7
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Spanish to English4
English to Spanish4
Specialty fields
Energy / Power Generation3
Environment & Ecology2
Marketing / Market Research1
Petroleum Eng/Sci1
Mechanics / Mech Engineering1
Ships, Sailing, Maritime1
Other fields
Law: Contract(s)2
Sports / Fitness / Recreation1
Keywords: engineering, ingenieria, ingeniería, environment, environmental, ambiental, ambientalismo, Oil, Gas, Petroleum, petroleo, petróleo, defensa, militar, defence, defense, military, manual, process, proceso, procedimiento, procedure, power, generation, generación, potencia, generacion, electricity, electricidad, defence, defensa, security, seguridad



Profile last updated
Jun 28



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs