ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
German to English
French to English
Dutch to English

stephkg

England, United Kingdom
Local time: 04:43 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Science (general)
PsychologyPoetry & Literature
Medical: PharmaceuticalsLaw: Contract(s)
JournalismInsurance
Finance (general)Tourism & Travel

Rates
German to English - Standard rate: 0.05 GBP per word / 15 GBP per hour
French to English - Standard rate: 0.05 GBP per word / 15 GBP per hour
Dutch to English - Standard rate: 0.05 GBP per word / 15 GBP per hour
Russian to English - Standard rate: 0.06 GBP per word / 20 GBP per hour
KudoZ activity Questions answered: 2, Questions asked: 53 Easy / 592 PRO, PRO-level points: 7
Translation education MA-Surrey University, England
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, Excel, Powerpoint
About me

I obtained a joint BA degree in German and French (2:i) from Reading University in 1983 and an MA in Translation Studies from Surrey University in 1987. Although I spent one year working for a translation agency in Winchester after I obtained my MA, it was not until 1994 that I started to work as a freelance translator. I translate French, German, Dutch and Russian texts into English. My subject areas are diverse, although I will not translate electronics or engineering texts. My BA had a definite literary bias, and I enjoy the creativity of translating literary texts. As an almost fully qualified accountant, I also feel particularly comfortable with commercial texts. In addition, my 3 'A' Levels in Chemistry, Human Biology and Mathematics give me a scientific background, and my preferred texts are of a pharmaceutical nature. My daily output is 2,500 words.

I have now been working as a freelance translator for about 13 years. I translate about 2,500 words a day and have been fully employed for many years. I have experience of translating a wide range of documents which have ranged in length from a few words to about 80,000 words. The documents have been in all 4 languages. I have worked for customers both in this country and abroad. My charges are: £50 per 1,000 words of French, German and Dutch and £55 per 1,000 words of Russian.
Keywords: pharmaceutical, literary

Profile last updated
Oct 1



More translators and interpreters: German to English - French to English - Dutch to English   More language pairs