ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
French to English
Russian to English

Claire Loveridge
Distinct Translations

Wales, United Kingdom
Local time: 22:18 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers (general)
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
Media / Multimedia

Rates
French to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour
Russian to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 60 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 2 PRO
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries Business, Computers, Hotels and leisure, Stone
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Office, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.evidentia.co.uk
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Claire Loveridge endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a high quality, customer focused freelance translator with a real passion for languages and a superb eye for detail and I take a true pride in the work that I produce, after all it isn't just my reputation riding on it, it's yours too.

My absolute belief in the power of communicating to people in their own language has developed into a talent and energy for translations that are not only accurate, but are also correct in the terminology they use and the meaning they convey.

Having worked for companies in industries as diverse as parcel delivery and website development, in positions ranging from customer service to business manager, I bring a wealth of business experience to my translations . With five years experience as a business manager I have handled issues such as management reports, KPIs, profit and loss, marketing, personnel issues and health and safety.

With a background in Websites, marketing and business, I am particularly well placed for website translations as I can apply all three principles in order to ensure that the website works as well in its target language as it does in the source language.

I guarantee that you will find my 'can do' flexibile attitude a joy to work with - it's my aim to make your job as easy as possible.

One of my key objectives is to develop long term relationships with my clients in order to improve the work which I produce for them by better understanding of their needs.


Client comments:
"The translation project French-English Reglement jeu has been delivered on time, and correctly translated. The translator was available for any queries and amendments if necessary"
Dutch translation agency

"We really appreciate your collaboration. Flexible, Speedy and high quality. We know we can trust your work.
And above all, you bring joy and happiness. You are a positive person.
Thanks again for letting us work with you :-)"
Right Ink translation agency


Keywords: french, russian, business, finance, marketing, websites, technology, web sites, IT, memory, software, web development, HR, keywords, newsletters, proofreading, transcription, translation, copy writing,

Profile last updated
Jan 25, 2007



More translators and interpreters: French to English - Russian to English   More language pairs