ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Aug '06

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to English
Italian to English
Portuguese to English

Sara Brown
Carefully revised & edited translations

Argentina
Local time: 23:43 ARST (GMT-2)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

7 Positive entries

Account type Freelancer and outsourcer
AffiliationsBlue Board: Sara Brown
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Investment / SecuritiesBiology (-tech,-chem,micro-)
International Org/Dev/CoopLivestock / Animal Husbandry
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
GeneticsEnvironment & Ecology

KudoZ activity Questions answered: 795, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 951
Year Established 0
Glossaries Eng<>Esp_S.Brown
Translation education OTHER-Pass in English to Spanish Technical & Scientific Translation Papers, Institute of Linguists, UK.
Experience Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: Jun 2005. Became a member: Aug 2006.
Credentials English to Spanish (AIIC)
Spanish to English (AIIC)
English to Spanish (NAATI Senior Conference Interpreter)
Spanish to English (NAATI Senior Conference Interpreter)
English to Spanish (ADICA)


Memberships ATA, ITI, NAATI, AIIC
TeamsSolidarités
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.sarabrown.com.ar
CV/Resume English (RTF), English (DOC)
Training sessions attended Veinte trucos de Trados (y algo más...) [download]
Professional practices Sara Brown endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

SALLY BROWN
________________________________________
Tel/Fax: 54 (0) 2920 461432
E-mail: brownsallyann@yahoo.com.ar

CURRENT EMPLOYMENT
1993-ongoing: English-Spanish Translator and Interpreter. Freelance.

EMPLOYMENT HISTORY

2002,2003,2004 Freelance Interpreter and Translator in London, UK.

1998-2004: UK, Specialized Medical Audio-typing.

1999-ongoing: Visiting Lecturer in Interpreting.

2002-2003 Visiting Lecturer in Interpreting, University of Westminster, London, UK.

1998-2004: UK, Telephone Market Research in English and Spanish.

1980-1991: Professional staff, Bank of Rio Negro, Argentina.

1979-1991; Secondary School Teacher and English Teacher, Argentina.

1973-1974: Professional staff, National Animal Health Service, Argentina.

1972: Professional staff, Pharmaceutical Co – Hoechst, Argentina

QUALIFICATIONS
2007 AIIC Consultant Interpreter
2006, NAATI accredited Senior Conference Interpreter
2005 Online Postgraduate Certificate in Editing and Revising Technical Texts in English, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain.
2003 Sub-editing, Professional Training Certificate, London College of Printing, London, UK.
2001 Certificate; Consortium for Training Translation Teachers, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain.
2000: Institute of Linguists, UK. Pass in English > Spanish Translation Exam: Technical. & Science.
2000: Interpretation for Professionals. University of California, USA.
1971: Veterinary Surgeon. University of Buenos Aires, Argentina.

ADDITIONAL INFORMATION

Native Languages: English & Spanish.

TRANSLATOR FOR THE FOLLOWING FIRMS

1- SENASA (Servicio Nacional de Sanidad Animal)
Paseo Colon 367, 1063 Buenos Aires, Argentina
Att.: Vanina (crepriv@inea.com.ar).

2- ROSENBUSCH S.A.
San José 1469, 1136 Buenos Aires, Argentina
Att.:Dr. Ballestrini (carnestrozadas@rosenbusch.com.ar).

3- ASOCIACIÓN ARGENTINA CRIADORES de CABALLOS de POLO
Florida 460, 4º Piso, 1005 Buenos Aires, Argentina
Att.:Marina (aaccp@infovia.com.ar).

4- Eli Lilly Interamericana Inc. Elanco.
Scalabrini Ortiz 3333, Buenos Aires.
Att: Elizabeth Winter (winter_elizabeth_g_nonlilly@lilly.com).

5- SANIDAD GANADERA.
Perú 1655, 1141 Buenos Aires.
Att: Patricia D’Auro: (pgarciadauro@isg.com.ar).

WORK IN EUROPE
As a Freelance English<>Spanish Conference Interpreter

2002
-Meeting of Directors of State Broadcasting Organizations of Countries of the European Union, September 5th and 6th 2002, organized by the BBC in Edinburgh, UK.
-Mexican Mission of the Police of the State of Mexico. 2003. Meetings with Scotland Yard and London Metropolitan Police, London, UK.
-Iberdrola. Seminar on Renewable Energy and Speech made by the Spanish Secretary of State Mr. José Folgado, Secretariat of Energy, Industrial Development and Small and Medium Sized Enterprises, July 11th 2003, London, UK.
-Purple Surgical. Seminar for European Representatives and Surgical Instrument Salesmen, September 16th, 17th and 18th 2003, Chelsea Football Club, London, UK.
-Hearing in Maritime Court in Chancery Lane, September 23rd and 24th 2003, London, UK.
-Meeting of European Breast Cancer Support Group, September 25th and 26th 2004, Copenhagen, Denmark,
-BBC. Several assignments related to the City and State Masses held in Madrid for Victims of the Terrorist Act at Atocha on March 11th 2004, White City, BBC, London, UK.
-European Steel Industry Meeting, Lemington Spa, UK.
-Meeting on the Sinking of the Prestige, Subsequent Environmental Damage, London, UK.
-Meeting on Sustainable Development from 22-25 March 2004, in Cardiff, Wales, UK.

WORK IN ASIA
As a Freelance English<>Spanish Conference Interpreter
Recent International Assignments
- Sixth International Conference on New or Restored Democracies, 29th, 30th, 31st October and 1st of November 2006 in Doha, Qatar.

WORK IN LATIN AMERICA
As a Freelance English<>Spanish Conference Interpreter
Recent International Assignments

World Conference of the World Tourism Organization on “Tourism Satellite Account (TSA): Understanding Tourism and Designing Strategies.” October 3, 2005. Iguazú, Argentina, Brazil and Paraguay.
Delegates from 80 countries attended the World Conference of the World Tourism Organization on “Tourism Satellite Account (TSA): Understanding Tourism and Designing Strategies” in Iguazú from 3-6 October, hosted by the Governments of Argentina, Brazil and Paraguay.

IV Summit of the Americas: "Creating Jobs to Fight Poverty and Strengthen Democratic Governance." November 4-5, 2005, Mar del Plata, Argentina.

1st International Forum on the Social Sciences – Policy Nexus
20–24th of February, 2006, Buenos Aires, Argentina.

IV World Congress on Traumatic Stress
"Trauma and Community: Global Perspectives and
Responses", June 21-24, 2006, Buenos Aires, Argentina .

CONTINUING EDUCATION IN EUROPE & THE USA
-1999 Distance learning in preparation for the Institute of Linguists' Diploma in Translation with Susanne James Associates.
www.s-james.dircon.co.uk
-2000 UK Institute of Linguists’ Pass in English>Spanish Semi-specialised Translation Exams: Technology and Science.
www.iol.org.uk
-2000 Attended and successfully completed the International Professional Program ‘Interpretation for Professionals’, University of California, USA.
-2001 Attended the ‘Training Seminar for Teachers of Translation’ at the Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain.
isg.urv.es/cttt/cttt/cttt.html
-2002 Successfully completed the Consortium for the Training of Translation Teachers ‘Certificate in the Training of Translators’, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain.

Research paper: Do interpreters also translate? http://isg.urv.es/cttt/cttt/topics.html

-2002 Institute of Linguists, Translating and Interpreting Fair, University of Westminster, 309 Regent Street, London. 28th September 2002.
www.iol.org.uk
-2002 The Second University of Portsmouth Translation Conference. Portsmouth, UK. Saturday, 16th November 2002.
www.port.ac.uk/translationconference
-2002 Workshop on Scenario Planning. Speakers: Peter Dick, Clare Harris, Mike Purvis & Ben Bolland. Organized by ‘The Operational Research Society’ and hosted by Sheffield Hallam University, Sheffield, UK, 5th of December 2002.
www.orsoc.org.uk & www.shu.ac.uk
-2003 Professional Training Certificate in Sub-editing. London College of Printing & Distributive Trades, School of Printing and Publishing, Elephant and Castle, London SE1 6SB. (020) 7514 6700, 30–31st July 2003.
www.lcp.linst.ac.uk
-2003 Bite size courses in summer 2003: proofreading, cv writing, role playing, web-page design, digital photography, London, UK.
-2005 Online Postgraduate Certificate in Editing and Revising Technical Texts in English. Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain.
isg.urv.es/publicity/masters/courses/editing.html
-2006 The Sixth University of Portsmouth Translation Conference. Portsmouth, UK. Saturday, 11th November 2006.
www.port.ac.uk/translationconference
-2006 Translating and the Computer 28 Conference, ASLIB, London, UK, 16th-17th November 2006.


University Graduate from the University of Buenos Aires.
SARA BROWN, DVM
Technical Translator
Conference Interpreter
AIIC Consultant Interpreter
NAATI accredited Senior Conference Interpreter
Member of ATA, AIIC, ADICA, ITI
Tel/Fax: +54 (0) 2920 461432
Mobile: +54 (0) 911 59567984
s.brown@aiic.net
brownsallyann@yahoo.com.ar
www.sarabrown.com.ar

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 955
PRO-level pts: 951


Top languages (PRO)
English to Spanish559
Spanish to English315
Italian to English34
Portuguese to English28
French to English15
Top general fields (PRO)
Medical478
Other135
Law/Patents108
Science91
Tech/Engineering53
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)258
Law (general)100
Medical: Instruments85
Medical: Pharmaceuticals82
Medical: Health Care68
Agriculture43
Biology (-tech,-chem,micro-)42
Pts in 27 more flds >

See all points earned >
Keywords: TECHNICAL & SCIENTIFIC TRANSLATOR. Familiar with medical terminology. Carefully revises and edits work. Work is finished in agreed time period. AIIC CONSULTANT INTERPRETER

Profile last updated
Oct 27