ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to German
German to English
English to Italian

icemaster
Prof. Translations in 100 Languages

Neuss, Nordrhein-Westfalen
Local time: 09:52 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Capy Adventures Language Academy Ltd. & Co. KG
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Training, Sales
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Systems, Networks
Engineering (general)General / Conversation / Greetings / Letters
IT (Information Technology)Tourism & Travel


Rates
English to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 20 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 20 EUR per hour
German to Bulgarian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6, Questions asked: 1
Project History 6 projects entered

Company Size 4-9 employees
Year Established 1995
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries Med. GER->ENG
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Cisco CCNA, CCNP)
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Acrobat, Pdf, Open Source Programs, Photoshop, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume CV available upon request
About me
I have established the Capy Adventures Language Academy Ltd. & Co. KG to provide sustainable aspects in language and culture.

True we are a language school with teachers teaching in different languages currently in Germany, but looking to expand (need a school in your country let us know at sprachenshule@capadventures.com).

Our qualified translators which are world-wide are able to fulfil any need. Since they are connected to the internet the time is saved when working on larger projects. Each translation goes under a second phase of quality management.
For this reason we tend not to translate more than 1,000 per day. There are exceptions in which the translation can undergo a external check which would speed up the process but is more costly.

For translation requests please send a mail to:
uebersetzungen@power.ms
or
translations@capyadventures.com

To become a translator please send a mail to:
translators@capyadventures.com

Our belief that culture and language are unseperable we strive to preserve the different aspects of each. Our projects with illiteracy, the right to a native language, preserving cultural memorials are just a few to mention.

We are driven by the philosophy and funding from the Capy Foundation, donations, and of course the for-profit work we do. The funds earned are turned back into the company to provide grants, and support for our projects we have or collaborations with our partners.

To find out more about our organization send a mail to:
info@capadventures.com
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
German to English4
English to German1
English1
Specialty fields
IT (Information Technology)3
Computers: Systems, Networks3
Telecom(munications)1
Computers: Hardware1
Computers: Software1
Environment & Ecology1
Engineering (general)1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Law: Contract(s)1
Other fields
Energy / Power Generation1
Cinema, Film, TV, Drama1
Keywords: Tourism, Import/Export, Fashion, Steel, Marketing, Websites, Language Schools, Translation, Sustainable, Business, Business Startups, localization, Sustainable, IT Translations,


Profile last updated
Jun 14, 2010