ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Working languages:
English to Italian
French to Italian

Marina Capalbo
fast, accurate, reliable, cost-effective

NA
Local time: 14:53 CET (GMT+1)

Native in: Italian
Willingness to Work Again info
7 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksPrinting & Publishing
Metallurgy / CastingMechanics / Mech Engineering
Law: Contract(s)Furniture / Household Appliances
Cooking / CulinaryComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 826, Questions answered: 351, Questions asked: 2259
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Degree in foreign languages + Diploma in translation and interpreting
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, Office 2003, Winzip 8.1 / Winrar, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Marina Capalbo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Graphics, software and hardware, technical, legal, marketing, medical, environment, automotive, tourism

Italian native with a degree in foreign languages and a diploma in translation and interpreting. Seven years of experience as a translator and interpreter. Reliable, accurate and fast. I've never missed a deadline

What my clients say about me:
(...) My colleague Jenny has used you for some translation in the past and we were very impressed with your work (...)
(...)you are an absolute star!! (...)
(...) The quality of the translation is excellent and she has shown true professionalism every step of the process. Her deadline was estimated at 2500 words/day. However, she delivered at least one week ahead of schedule both books. She also was the only freelance translator in the project (out of a team of 5) who verified 100% of the technical software terminology as instructed. She asked questions for some of our product-specific terminology that wasn't in the glossaries and her work was thorough and consistent. I think she would be a very good choice for any projects in your company



(...)
Marina Capalbo has worked with us on numerous translation and interpreting projects (English-Italian).

We have been delighted with her level of professionalism and the quality of her work at all times. Marina has always delivered translation work on time or earlier and we have been consistently pleased with the accuracy of her translations.

Marina has also done several interpreting assignments for us.
Keywords: Trados, Transit, SDLX, translation, interpreting, Italian, English, French, Italy, graphics, digital printing, desktop publishing, hardware, localization, software, ceramics, pottery, technical manuals, robotics, automation, printing, forklift trucks, machine tools, drilling, boring, appliances, mobile phones, legal, tourism, CCTV, SAP, environment, medical, defence, automotive, tourism, brochures, instructions, patents, contracts


Profile last updated
Oct 13, 2008



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs