The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Italian to English | | Wendell Ricketts Provenienza ... fa differenza! Italy, Italy Local time: 01:25 CET (GMT+1)
Native in: English | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | Poetry & Literature | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel | | General / Conversation / Greetings / Letters | Journalism | | Other | Food & Dairy | | Advertising / Public Relations |
| Also works in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Law: Contract(s) | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Medical: Pharmaceuticals | | Retail | Architecture | | Business/Commerce (general) | Textiles / Clothing / Fashion | | Medical: Health Care | Transport / Transportation / Shipping | | Slang | Ships, Sailing, Maritime | | Media / Multimedia | Linguistics | | Idioms / Maxims / Sayings | Government / Politics | | Computers (general) | Furniture / Household Appliances |
More Less | | | | Questions answered: 98, Questions asked: 0 Easy / 115 PRO, PRO-level points: 211 | | Wendell Ricketts | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2005. | | N/A | | N/A | | NCTA | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY FineReader, Adobe Acrobat, Access, Excel, FileMaker Pro, Word + MS Office Suite, Photoshop, Pagemaker, ScanSoft, Search Engines & Electronic databases, Pagemaker, Powerpoint, Wordfast | | http://www.provenwrite.com | | CV available upon request | | About me
Contact me:
Wendell@ProvenWrite.com or
ProvenWrite@gmail.com
or visit www.ProvenWrite.com
Writer and translator, experienced in the translation from Italian to English of marketing and publicity materials; newsletters; reports; television scripts & promotional materials; web sites; CVs & letters of presentation; poetry, contemporary fiction, drama, biography, and literary studies; and a wide range of financial, political, medical, architectural, scientific, and legal materials for diverse clients from the business, entertainment, academic, and private sectors.
Winner of 2000 PEN American Center Renato Poggioli Translation Award for "La Segretaria and Other Plays by Natalia Ginzburg.” Master’s degree in English language and literature with specialty in creative writing. Experienced instructor of English language and literature, computer-skills, Business English and Writing for Business. More than twenty years experience in book and magazine publishing and editing, proofreading, preparation of copy for publication, desktop and 'zine publishing.
Translator of The Wrong Door: The Complete Plays of Natalia Ginzburg (U. Toronto Press, 2008); Olive Oil and the Mediterranean (Carlo Solito; Atlante Libri, 2006); The New City Italia 2026—Welcome to VEMA (Purini, Franco; Marzot, Nicola e Sacchi, Livio, Eds.; co-translation); Ferrara and its Bread: The History of a Culinary Masterpiece across Seven Centuries (Angela Ghinato; Atlante Libri, 2007); Communicating/Success: Public Relations with an Italian Flair (Tiziana Rocca; IPOC Press, 2007), and three books awaiting publication: Generations of Love (Matteo B. Bianchi); Around Three O’Clock (Andrej Longo); 20 Cigarettes at Nassiriya (Francesco Trento & Aureliano Amadei).
NB:I specifically do not endorse Proz.com’s “Professional Practices for Language Service Providers” because the guidelines fail to include one of the most important professional practices of all: Professional translators do not translate into a second or non-native language. In my language combination, Italian to English, the growing failure to distinguish between qualified, native-English-speaking translators and second- (or -third) language translators hurts the profession and damages the English language. It is my commitment to continue to provide my clients with the lifelong linguistic and cultural expertise that only a native speaker can provide. Please see www.ProvenWrite.com for additional information on this topic.
In addition, I invite translation professionals to read and to sign my petition, Professional Standards for Written Translations in English, available online. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: academic, architecture, art, arte, building, contemporary literature , contracts, cooking, creative writing , CVs, desktop publishing , edilizia, editing , editoria, enogastronomia, entertainment, fiction, gastronomia, gourmet food, legal, letteratura, letters of presentation, libri di cucina, literary , manuali, manuals, manufacturing, marketing, medicina, medicine, narrativa, newsletters, poesia, poetry, proofreading , pubblicità, publicity, publishing, romanzi, romanzo, science, scienze, teatro, television, televisione, theatre, tourism, turismo, university, web sites, wine
Profile last updated Oct 25 |