ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '05

Working languages:
English to Romanian
Italian to Romanian
Romanian to Italian
Romanian to English
French to Romanian

Availability today:
Availability not set

November 2014
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Mihaela Petrican
MD,medical & pharmaceutical translations

Veneto, Italy
Local time: 09:40 CET (GMT+1)

Native in: Romanian Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
User message
"Quality is never an accident; it is always the result of high intention, sincere effort, intelligent direction and skillful execution. It represents the wise choice of many alternatives." William A. Foster
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This person previously served as a ProZ.com moderator.
This translator is helping to localize ProZ.com into Romanian
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngGenetics
Medical: DentistryComputers: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 21,148
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 9109, Questions answered: 2731, Questions asked: 41
Project History 8 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 100000 words
Completed: Oct 2008
Languages:
English to Romanian
Summaries of Product Characteristics, Labellings, Patient's Information Leaflet



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 75000 words
Completed: Oct 2008
Languages:
English to Romanian
Product inserts for DNA typing



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 250 pages
Completed: Aug 2008
Languages:
English to Romanian
250 pages-manual of a laboratory software



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 80000 words
Completed: Jul 2008
Languages:
English to Romanian
Translation and editing of a 80000-words project in HR field



Human Resources
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 70000 words
Completed: Dec 2007
Languages:
English to Romanian
Immunoassay kits ELISA



Medical: Instruments
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 100000 words
Completed: Dec 2007
Languages:
English to Romanian
Medical instrumentation



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 50000 words
Completed: Dec 2007
Languages:
English to Romanian
Translation of medical websites



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 200 pages
Duration: Jan 1994 to Jan 1996
Languages:
Romanian to English
Translation of a Pharmacology Book for medical students



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.


Portfolio Sample translations submitted: 9
Glossaries Dentistry, General, Med Eng/It, Med ItalRom, Medical (general), MedRom/It, Pharmaceuticals
Translation education Other - ICoN Consortium
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2005. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (IATI, Italia, verified)
Italian to English (IATI, verified)
English to Romanian (University "Ovidius" Constanta, Romania, verified)
Italian to Romanian (University of Rome, IT3, verified)
Romanian to Italian (University of Rome, Italy IT3, verified)


Memberships IATI, Italy, Medical Balkanic Union, ESCMID (European Soc. Clin. Microbiology & Infectious Diseases), SiMeL (Italian Society of Laboratory Medicine)
Software Across, Adobe Acrobat, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, Translation 10.0 plus, Translation Office 3000, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Website http://www.mihaelapetrican.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Traduzione di siti web [download]
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Boost your use of Twitter [download]
PD 103: Can you learn to become a reviewer? Guidelines and practical steps to perform the job of a reviewer [download]
Introduzione al marketing: consigli per promuovere la propria attività [download]
Traduttori al lavoro: idee, consigli e strumenti per una gestione più efficace del tempo [download]
Advanced Internet Search Techniques for Medical Translators [download]
Becoming an Outsourcer: Your Business Plan [download]
LinkedIn: trasparenza e creatività per conquistare nuovi clienti [download]
Il linguaggio tecnico-scientifico italiano [download]
Contests won Fourth ProZ.com Translation Contest: Italian to Romanian
5th ProZ.com Translation Contest: Italian to Romanian
6th ProZ.com Translation Contest: Italian to Romanian
Professional practices Mihaela Petrican endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Your medical translator of choice

I am a Romanian-native medical doctor (M.D.) currently living and working in Italy. I earned my M.D. degree from "Ovidius" Faculty of Medicine of Constanta, Romania in 1996 and completed both Laboratory Medicine Residency and Clinical Pharmacology Residency at "Carol Davila" University of Medicine and Pharmacy of Bucharest, Romania, in 2001 and 2004, respectively.

I am member of the Italian Medical Association of Verona province ("Ordine dei Medici Chirurghi e degli Odontoiatri"), board-certified in Clinical Pathology.

Medical & Scientific Activity
• over 6 years as resident and practicing physician in the specialty of Laboratory Medicine, in a university hospital and a private medical center: firsthand experience in immunopathology, clinical microbiology, clinical biochemistry, cytogenetics and hematology;
• over 7 years as tutor, teaching assistant and scientific researcher in pharmacology at "Ovidius" Faculty of Medicine of Constanta, Romania: fields of research in preclinical and clinical trials, pharmacotoxicology and mechanisms of bacterial resistance to antimicrobials; En-RO translations of medical articles, teaching and training materials for medical students; first-author and co-author of articles and scientific papers of pharmacology and microbiology; co-author of 3 Pharmacology books for medical students;
• part-time consultant as clinical pathologist in a private medical center

Freelance translator
I am currently attending a 1-year Postgraduate Course in Specialized Translation from English into Italian (expertize fields: Biomedicine and IT & Software Localization), organized by ICoN Consortium in collaboration with the Universities of Pisa, Genoa and Bari (Italy).
I have been living in Italy since 2005 and for the last nine years I worked as a full-time, VAT-registered translator specialized in medical and pharmaceutical fields, with extensive experience and interests in pharmaceuticals and laboratory diagnostics. The main translation projects I've finalized so far belong to the following fields:

Pharmaceutical translations
• Clinical trials (informed consent, case report forms, research protocols, instructions for investigators)
• SOPs (Standard operating procedures), SmPC (Summary of product characteristics), Labelling, PIL (Patient information leaflets)
• Drug Manufacturing Translations
• GMP certificates
• IVRS (Interactive voice response systems)

General medical translations
• Medical websites
• Documents regarding scientific events (medical conferences, symposia, congresses)
• Articles in medical journals and newsletters
• Education materials for pacients
• Medical reports
• Medical histories
• Medical questionnaires
• Medical Insurance Contracts
• Medical certificates
• Patents for pharmaceutical/chemical products
• Medical IT solutions (Software & Website Localization)

Diagnostics
• Kits for immunoassays
• Rapid diagnostic kits for bacteriology, virology, parasitology
• Image diagnostics (MRI, SPECT, PET, CT)
• Automatic hematology analyzers and laboratory automation systems (LAS)
• Reagents and stainers for clinical laboratory
• Material Safety Data Sheets (MSDS) for laboratory

Medical devices
• Electrocardiographs
• I.V. materials (catheters, infusion kits)
• Biomaterials (vascular and bone grafts)
• User's manuals
• Specification sheets
• Manuals and specifications for defibrillators/patient monitors

Veterinary medicine: SmPC, Labelling for veterinary medicinal products

Dentistry : sheets for diamond burs, light curings, composite restorations, impression devices

Proofreading & Editing of medical translations.

IT & Localization
• Software texts (user interfaces, strings)
• Product information
• Multimedia materials
• Websites

Human Resources
• Training materials
• Safety Documents
• Newsletters

Other fields: Cosmetics and lifestyle products, Biochemistry, Physics (Optic fibers), Management, Public relations

Background
• Medical doctor (M.D.)
• Specialization in Laboratory medicine (Microbiology, Laboratory Immunology, Laboratory Hematology, Clinical Biochemistry)
• Specialization in Clinical Pharmacology.

Credentials
English-Romanian-English certificate (University of Constanta, Romania)
Italian-Romanian-Italian certificate (University of Rome, IT3, Italy)
Brainbench Certificate on Medical Terminology (Master Level) - 2008

Published translation
Medical book (ISDN): "General Pharmacology" - courses for medical students, Ed. Ex Ponto Constanta, Romania, 1994 (Romanian into English)

Working languages
Mother-tongue: Romanian
English - Proficient user
Italian - Proficient user
French - Very good knowledge

My LinkedIn profile The information regarding my rates is available upon request.
free counters
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 9199
PRO-level pts: 9109


Top languages (PRO)
English to Romanian3762
Italian to English1727
Romanian to English1350
English to Italian875
Romanian to Italian726
Pts in 6 more pairs >
Top general fields (PRO)
Medical7160
Other658
Science417
Law/Patents344
Tech/Engineering320
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)4446
Medical: Pharmaceuticals960
Medical: Instruments753
Medical: Health Care631
Medical: Cardiology384
Chemistry; Chem Sci/Eng251
Medical: Dentistry217
Pts in 59 more flds >

See all points earned >
Keywords: Romanian medical translator, medical translator, Medical doctor, MD, Romanian medical translations, Romanian medical proofreader, Romanian medical editor, Romanian pharmaceutical translator, English Romanian translator, Italian Romanian translator, Romanian Italian translator, medicine, medical articles, medical documents, medical review articles, scientific review articles, scientific articles, medical web pages, medical web site, medical instruments, medical devices, pharmacology, pharmaceuticals, pharmacology translations, informed consent, clinical trials, clinical trial translations, clinical protocols, clinical protocol translations, medical surveys, medical records, medical research, medical products, diagnostic equipments, medical equipment manual, medical equipment translation, medical equipment translations, medical equipment translator, chemical translations, material safety data sheets, safety data sheets, MSDS, SDS, patient information sheet, informed consent form, informed consent translations, medical questionnaires, medical questionnaire translation, medication package inserts, drug package insert translation, SPC, SPCs, SPC translation, summary of product characteristics, summary of product characteristics translation, PIL, PILs, patient information leaflet, patient information leaflet translation, new drug PowerPoint presentation, medical training documents, microbiology, cardiology, bacteriology, parasitology, virology, haematology, haemodialysis, immunology, human biology, biochemistry, biomedical sciences, biomedical translator, veterinary medicine, medical software, diagnostic imaging devices, magnetic resonance devices, vital signs monitors, spirometers, intensive care equipment, orthopaedic devices, surgical instruments, diagnostic software, diagnostic imaging software, genetics, culture media, reagents, immunochemistry, immunochemical analysis, immunoassay systems, immunoassay devices, immunoassay equipment, laboratory management software, biomedical analysis software, flow cytometers, GCP guidelines, MEdDRA, EMEA, medical healthcare, traduttore medico, traduzioni Inglese-Rumeno, traduttore Italiano-Rumeno, traduttore Rumeno-Italiano, medicina, farmaceutica, traduzioni medico-farmaceutiche, articoli medicali, apparecchiature medicali, apparecchiature elettromedicali, dispositivi medici, software medico, modulo di consenso informato, foglio informativo paziente, trial clinici, studi clinici, ricerca medica, foglio illustrativo farmaceutico, foglio illustrativo farmaco, fogli illustrativi farmaci, riassunto delle caratteristiche del prodotto farmaceutico, traduzioni farmaceutiche, schede di dati di sicurezza, microbiologia, cardiologia, batteriologia, virologia, parassitologia, ematologia, emodialisi, immunologia, biologia, biochimica, scienze biomedicali, medicina veterinaria, software medicali, linee guida GCP, MEdDRA, EMEA, EDMA, assistenza medica, médecine, pharmacologie, dispositifs médicaux, produits biomédicaux, traduction médical, traductions médicaux, traducteur médical, études médicaux, article médical, articles médicaux, revue médicale, revues médicales, questionnaires médicaux, formulaires de consentement éclairé, notice d'information au patient, pages Web médicales, résumé des caractéristiques du médicament, résumés des caractéristiques des médicaments, présentation d'un nouveau médicament, présentations de nouveaux médicaments, produits de contraste, fiches de données de sécurité, traducător medical, traduceri medicale engleză-română, traduceri medicale italiană-română, traduceri medicale română-italiană, traduceri medico-farmaceutice, medicină, farmacie, documente medicale, articole medicale, articole medicale științifice, articole științifice, pagine web medicale, website medical, instrumente medicale, dispozitive medicale, farmacologie, produse farmaceutice, traduceri farmaceutice, consimțământ informat, studii clinice, traduceri studii clinice, traducere studiu clinic, protocol clinic, traduceri protocol clinic, cercetare medicală, produse medicale, traduceri produse medicale, echipamente diagnostice, manuale echipamente diagnostice medicale, fișă tehnică de siguranță, traduceri fișe tehnice de siguranță, prospect pentru pacient, formular cu informații pentru pacient, formular de consimțământ informat, traduceri formular de consimțământ informat, chestionare medicale, traduceri chestionare medicale, rezumatul caracteristicilor produsului, RCP, prezentări de medicamente în PowerPoint, software medical, dispozitiv de diagnostic imagistic, dispozitive de rezonanță magnetică, monitoare semne vitale, spirometre, echipamente de terapie intensivă, dispozitive pentru ortopedie, instrumente chirurgicale, software diagnostic medical, software imagistică medicală, genetică, biologie moleculară, medii de cultură, reactivi diagnostici, analiză imunochimică, dispozitive de imunotestare, software pentru aparatură de laborator, software analize biomedicale, citometrie în flux, cardiologie, microbiologie, bacteriologie, virusologie, parazitologie, hematologie, hemodializă, imunologie, biologie, biochimie, ştiinţe biomedicale, medicină veterinară, software medical, reglementări GCP, MEdDRA, EMEA, EDMA, asistenţă medicală




Profile last updated
Sep 24