ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '13

Working languages:
French to Romanian
English to Romanian
Romanian to French
Romanian to English

Availability today:
Available

March 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Manuela Ciuruc
Engineering & Legal_En/Fr to Romanian

Poitiers, Poitou-Charentes, France
Local time: 13:35 CET (GMT+1)

Native in: Romanian Native in Romanian, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
About me
MA Lawyer-Linguist (English), France
MA Translation and Terminology (French/English), Romania
Bachelor of Laws, (Romanian) Romania


Ayant eu la chance de profiter d’un milieu multiculturel depuis mon plus jeune âge, j’ai développé un intérêt particulier pour l’étude des lettres : ainsi, après une première partie de ma carrière professionnelle en Roumanie de 2007 à 2011, j’ai décidé de continuer mes études dédiées à la traduction en France et j’y suis restée pour travailler et vivre.

Je suis traductrice indépendante, mes langues de travail étant le français, l’anglais et le roumain.
J’ai acquis une expertise enrichissante dans deux domaines principaux : JURIDIQUE et TECHNIQUE.
JURIDIQUE – J’ai assuré la traduction et la révision des traductions des textes divers dont le contenu relève intégralement ou partiellement du domaine juridique :
• En/Fr-Ro : des contrats conclus entre particuliers ou entre personnes morales dans l’industrie automobile, le commerce, la prestation de services ;
• En/Fr-Ro : des documents européens - notamment de la Commission Européenne et du Parlement Européen : amendements, communications aux membres, comptes rendus, projets de loi, recommandations, propositions législatives, documents de travail ;
• des textes de loi de droit national : le nouveau code civil roumain -traduction française publiée par Dalloz, disponible ici : Code civil roumain traduit en français ET le nouveau code de procédure civile roumaine- traduction française à paraître 2017 ;
• Fr-Ro : des documents issus des procédures juridictionnelles en matière pénale : ordonnances du président, convocations, mandats d’arrêt européens, notifications, actes d’instruction, commissions rogatoires.


TECHNIQUE - J’ai traduit des documents dans des domaines divers, dont les plus récents (2016-2017) :
• Fr-Ro : documentation interne de travail et matériel de cours pour le constructeur français d’hélicoptères ;
• Fr-Ro : fiches de travail et manuel utilisateur pour une machine de mesure collant à cru pour un fabricant français de pneumatiques ;
• Fr-Ro : étude sur les « Compositions elastomeriques – applications industrielles » ;
• En-Ro : « Prosthetic Technique Manual » ;
• En/Fr-Ro : documentation technique rideaux d’air/air curtain solutions.




Je suis traductrice assermentée pour la langue roumaine en France : Experts CA et assermentée pour la langue française en Roumanie : Min. Just. Roum.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Romanian16
Romanian to French12
French to Romanian8
Romanian to English4
Top general fields (PRO)
Law/Patents24
Tech/Engineering12
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Law (general)24
Business/Commerce (general)12
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: Romanian, legal translations, lawyer-linguist, juriste-linguiste, traduction juridique, technical translations, aeronautics, industrie automobile, traduction technique, UE documents


Profile last updated
Mar 20