ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '11

Working languages:
English to Serbian
French to Serbian
Slovenian to Serbian
Italian to Serbian
English to Serbo-Croat

jasna gonda
Computer software, English to Serbian

NA
Local time: 20:53 CET (GMT+1)

Native in: Serbian Native in Serbian, Serbo-Croat Native in Serbo-Croat
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Computers (general)


Rates
English to Serbian - Standard rate: 0.20 EUR per word / 80 EUR per hour
French to Serbian - Standard rate: 0.20 EUR per word / 80 EUR per hour
Slovenian to Serbian - Standard rate: 0.20 EUR per word / 80 EUR per hour
Italian to Serbian - Standard rate: 0.20 EUR per word / 80 EUR per hour
English to Serbo-Croat - Standard rate: 0.20 EUR per word / 80 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 13, Questions answered: 14
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2009. Became a member: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.knjizara.com/knjige/osoba/0/cena//12547/2/Jasna%20Gonda
CV/Resume Serbian (DOC), French (DOC), English (DOC)
Professional practices jasna gonda endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I have been translating computer software literature for several years for the editor CET Beograd. Anyone interested can see a list on GOOGLE if they type: "jasna gonda prevodilac".

I also hold a "Current Rank: Painstaking Proofreader" at Distributed Proofreaders, where volunteers contribute to the Project Gutenberg archive. There, I do English and French.

I also translate films by ear or from existing subtitles in English and French. I can translate from Italian, but only from existing subtitles
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 13
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Croatian4
French to Bosnian4
English to Serbo-Croat3
Italian to Serbian2
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Law/Patents4
Other3
Bus/Financial2
Top specific fields (PRO)
Law (general)6
IT (Information Technology)4
Other3

See all points earned >
Keywords: serbian, computers, software, localization serbian, subtitles serbe, soustitres


Profile last updated
Jan 3