Member since Nov '05 Working languages: English to Slovak German to Slovak Czech to Slovak Slovak to English | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Lucia [Lulu] Filova Translations with a heart Bratislava Local time: 12:46 CET (GMT+1)
Native in: Slovak | | |
Freelancer This translator is helping to localize ProZ.com into Slovak | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Psychology | Insurance | | General / Conversation / Greetings / Letters | Environment & Ecology | | Electronics / Elect Eng | Cosmetics, Beauty | | Cinema, Film, TV, Drama | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Media / Multimedia | | Music | Nutrition | | Paper / Paper Manufacturing | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Printing & Publishing | Retail | | Surveying | Telecom(munications) | | Textiles / Clothing / Fashion | Transport / Transportation / Shipping | | Computers (general) | Marketing / Market Research | | Poetry & Literature | Anthropology | | Art, Arts & Crafts, Painting | Computers: Software | | Education / Pedagogy | Engineering (general) | | Furniture / Household Appliances | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Government / Politics | History | | Human Resources | Internet, e-Commerce | | Linguistics | Journalism |
More Less | English to Slovak - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour German to Slovak - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour Czech to Slovak - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour Slovak to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour | | Questions answered: 64, Questions asked: 0 Easy / 33 PRO, PRO-level points: 142 | 6 projects entered 4 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 1900 words Completed: Feb 2006 Languages: English to Slovak | Website translation
Advertising / Public Relations, Human Resources, IT (Information Technology) | positive Adverbage, Ltd: work was very accurate, timely and Lucia is a pleasure to work with. | Translation Volume: 1600 words Completed: Feb 2006 Languages: English to Slovak | Four page translation of immigrant information
General / Conversation / Greetings / Letters, Medical: Health Care, Tourism & Travel | No comment. | Translation Volume: 4800 words Completed: Feb 2006 Languages: English to Slovak | Translation of software manual
Computers: Software, IT (Information Technology), Computers: Software | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): No comment. | Translation Volume: 548 words Completed: Jan 2006 Languages: English to Slovak | Website translation
Advertising / Public Relations, Marketing / Market Research | positive Adverbage, Ltd: No comment. | Translation Volume: 1400 words Completed: Jan 2006 Languages: German to Slovak | Translation of an employment contract
Law: Contract(s) | positive aatranslations.com: Good work, thank you | Editing/proofreading Volume: 3100 words Completed: Jan 2006 Languages: Czech to Slovak | Proofreading of a legal contract
Law: Contract(s) | No comment. |
More Less | 19 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | AA Translations S.L. | Hidden | 5 | Interesting projects, timely payment, excellent communication - what more could you ask for? | ... | | Adverbage, Ltd | Hidden | 5 | I have done a few smaller jobs for them, enjoyed working with Bellinda, and received payment on time. Real pleasure. | ... | | 3A-LINK | Hidden | 5 | Interesting project, excellent communication, small delay in payment quickly sorted out. Great experience. | ... | | 24translate GmbH | Hidden | 5 | I have done several tiny jobs for them and received payment as soon as the amount reached a certain point. Wonderful communication, excellent PM's. | ... | | President Translation Service Group International (PTSGI) (PTS Group International Company Limited) (ATS) | Hidden | 4 | Excellent communication, very detail-oriented, friendly PMs, payment on time. All the bank fees were charged to me and when I complained they tried to deny it. But oh well. | Hope we can work with you more. As for the handling fees, you can negotiate with the PM. And we will see what we can do for both interest | | tti-network (Channel Islands) / Team Translation International NETWORK | Hidden | 4 | My previous comment (negative) helped get things rectified rocket fast. Thank you. | ... | | Global Communicators | Hidden | 5 | Absolutely. No comments necessary. | ... | | Antipodes | Hidden | 5 | I have done one job so far - no problems whatsoever. Darius is a pleasure to work with, wonderfully clear communication, payment only slightly delayed due to the vacation period. 10 out of 10. | ... | | DC Translation and Interpreting Services | Hidden | 1 | I can only agree with what everyone else said, although I did get paid eventually. Still, beware. | ... | | Delingua Language Service (Katja Virtanen) | Hidden | 5 | Interesting project, clear communication, timely payment, pleasure doing business with you, Katja. | Thanks, I'm looking forward to future collaboration! | | Citec Information Oy | Hidden | 5 | I would be delighted to work with you again, Tiina. | ... | | Gazelle Globalization Group (g3) | Hidden | 2 | An interesting project and excellent communication up until a point. Not only was payment several weeks delayed (a nice difference in exchange rate), I was charged for the bank transfer. Thanks! | ... | | International Languages Services GmbH Delphin Krois-Lindner OEG | Hidden | 5 | Although I got paid later than agreed, I enjoyed every other aspect of working with Caroline. | Dear Lucia, I enjoyed very much working with you too. It was the first time we had to deal with so many translators at one time. We apologize for the delay in payment and wish you a happy new year :-) | | AAA Translation | Hidden | 5 | Everything was great, only payment (via bank transfer) slightly delayed, but that happens. | ... | | Star Technology Solutions / Star-TS | Hidden | 5 | Just great! No other comments necessary. | ... | | Locworks | Hidden | 5 | Professional, yet friendly. Wonderfully clear communication, fun projects, payment on time. Could you ask for anything more? | Thank you, Lucia. | | Xchange Services Ltd | Hidden | 5 | Clear communication, interesting projects, payment usually on time, no problems whatsoever. Yes, people in agencies are only humans, too. | ... | | Translation agency Lexithiria (Margarita Ioannidou) | Hidden | 5 | Margarita's very professional and friendly, pays in time and working for her is just a dream come true. | Thank you | | Linguaset | Hidden | 5 | Excellent communication, a pleasure to work with. | Lucia, it is always a pleasure to work with you too. Thank you! |
More Less | Sample translations submitted: 5| English to Slovak: Digital Camera Manual | Source text - English - Be sure to format the SD memory card with this camera before the initial use.
- To prevent valuable data from being accidentally erased from an SD memory card, you can slide the write-protect tab (on the side of the SD memory card) to "LOCK".
- To save, edit, or erase data on an SD memory card, you must unlock the card.
- While formatting the internal memory, do not insert a memory card into the camera. Otherwise, the memory card is formatted instead of the camera’s internal memory.
- Formatting is an irreversible action and data cannot be recovered at a later time. Back up your data before formatting.
- An SD memory card having read or write problems may not be properly formatted.
- SD memory cards in the following sizes are supported: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, and 1 GB. The camera is compatible with SD memory cards manufactured by Panasonic, Toshiba, and Sandisk. Please contact your local dealer for purchasing information.
| Translation - Slovak - Pred prvým pouitím naformátujte pamäovú kartu SD v tomto fotoaparáte.
- Ak chcete predís náhodnému vymazaniu dôleitých údajov z pamäovej karty SD, môete posunú poistku ochrany proti prepísaniu (na boku karty) do polohy LOCK (zaistené).
- Ak chcete uklada, upravova, alebo vymaza údaje na pamäovej karte SD, musíte poistku karty odisti.
- Nevkladajte pamäovú kartu do fotoaparátu počas formátovania internej pamäte. V opačnom prípade sa naformátuje pamäová karta namiesto internej pamäte fotoaparátu.
- Formátovanie je nevratný proces a údaje sa neskôr nebudú da obnovi. Pred formátovaním zazálohujte údaje.
- Ak sú akosti so zapisovaním alebo čítaním pamäovej karty SD, príčinou môe by nesprávne naformátovanie.
- Tento fotoaparát podporuje pamäové karty týchto vežkostí: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB a 1 GB. Fotoaparát je kompatibilný s pamäovými kartami od výrobcov Panasonic, Toshiba a Sandisk. Informácie o monostiach zakúpenia vám poskytne miestny predajca.
| | English to Slovak: LCD Monitor | Source text - English Proper Location for Your LCD Monitor
Consider the following environmental factors when you are deciding where to put your LCD monitor:
- Do not store or use the LCD monitor in locations that are exposed to high heat, direct sunlight, or extreme cold.
- Avoid moving the LCD monitor between locations with extreme temperature differences.
- Do not subject the wide LCD monitor to severe vibration or high impact conditions. Do not place the LCD monitor inside a car trunk.
- Do not store or use the LCD monitor in locations where the LCD monitor would be exposed to high humidity or dusty environment.
- Do not place the LCD monitor in a location where water or other liquids could spill on or into the LCD monitor.
Using the ANT/Cable (Coaxial) Connector
1. Turn off the LCD monitor display and unplug the power cord.
2. Connect the coaxial cable to the ANT/Cable connector of the LCD monitor.
3. Plug in the power cord for the LCD monitor and turn on the LCD monitor.
4. Enter the TV Menu and select TV.
Using the Composite Connector
1. Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
2. Connect your device including the audio cables.
3. Plug in the power cords for the LCD monitor and device and turn them on.
4. Enter the TV Menu and select the AV SIDE (Composite 1).
Using the S-Video Connector
1. Turn off the wide LCD monitor and unplug the power cord.
2. Connect your device including the audio cables.
3. Plug in the power cords for the wide LCD monitor and device and turn them on.
4. Enter the TV Menu and select the AV SIDE (S-Video 1).
| Translation - Slovak Vhodné miesto pre váš LCD monitor
Keď sa rozhodujete, kam umiestnite svoj LCD monitor, zvážte nasledovné vplyvy okolia:
- Neskladujte, ani nepoužívajte LCD monitor na miestach vystavených vysokým teplotám, priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
- Vyhýbajte sa sťahovaniu LCD monitora medzi priestormi s extrémnymi teplotnými rozdielmi.
- Nevystavujte širokouhlý LCD monitor silným vibráciám ani tvrdým nárazom. Neklaďte LCD monitor do batožinového priestoru auta.
- Neskladujte, ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, kde by bol vystavený vysokej vlhkosti alebo prachu.
- Neumiestňujte LCD monitor tam, kde by mohol byť náhodne poliaty vodou alebo inými tekutinami.
Použitie konektora ANT/Cable (kábel od antény - koaxiálny)
1. Vypnite LCD monitor a vytiahnite sieťovú šnúru.
2. Zapojte koaxiálny kábel do konektora ANT/Cable na LCD monitore.
3. Zapojte LCD monitor do elektrickej siete a zapnite ho.
4. Vyvolajte menu TV a zvoľte TV.
Použitie konektora Composite (pre kompozitný signál)
1. Vypnite LCD monitor a vytiahnite sieťovú šnúru.
2. Pripojte svoje zariadenie vrátane audio káblov.
3. Pripojte LCD monitor a zariadenie k elektrickej sieti a zapnite ich.
4. Vyvolajte menu TV a zvoľte AV SIDE (Composite 1).
Použitie konektora S-Video
1. Vypnite LCD monitor a vytiahnite sieťovú šnúru.
2. Pripojte svoje zariadenie vrátane audio káblov.
3. Pripojte LCD monitor a zariadenie k elektrickej sieti a zapnite ich.
4. Vyvolajte menu TV a zvoľte AV SIDE (S-Video 1).
| | English to Slovak: IFEA Europe website | Source text - English Being a member of IFEA Europe brings you a number of valuable benefits.
Member benefits include:
o Being part of the leading global network for professionals that are active in the cultural festival and event sector
o Discounted fees for attending the IFEA Europe annual conference - the major annual meeting of European festival and event professionals*
o Free attendance 'Behind the Scenes' at a major European cultural event each year*
o Opportunities to attend other events hosted by our members
o Special interest meetings, workshops and courses
o Services of the IFEA helpdesk 5 days a week
o Monthly newsletters
o Educational programmes developed with our partners the Centre for Tourism and Cultural Change at Sheffield Hallam University, UK
o Access to the IFEA library
o Privileged access to the IFEA website download area (Member Area)
o Exchange programmes between our members
o Links to related bodies including the ISES and ATLAS.
o Discount attendance at Womex.
| Translation - Slovak Byť členom IFEA Europe so sebou prináša množstvo cenných výhod.
Výhody členstva zahŕňajú:
o Byť súčasťou hlavnej celosvetovej siete odborníkov, ktorí sú činní v sektore kultúrnych festivalov a iných podujatí
o Zľavnený poplatok za účasť na výročnej konferencii IFEA Europe – významnom každoročnom stretnutí európskych odborníkov na kultúrne festivaly a iné podujatia
o Voľný vstup do „zákulisia“ na významnom európskom kultúrnom podujatí každý rok*
o Príležitosti zúčastniť sa iných akcií, ktoré organizujú naši členovia
o Špeciálne záujmové stretnutia, semináre a kurzy
o Služby linky pomoci IFEA 5 dní v týždni
o Spravodajské mesačníky
o Vzdelávacie programy vyvinuté našimi partnermi v Centre pre cestovný ruch a kultúrnu výmenu na Univerzite Sheffield Hallam vo Veľkej Británii
o Prístup do knižnice IFEA
o Výsadný prístup do oblasti sťahovania súborov na stránkach IFEA (oblasť pre členov)
o Výmenné programy medzi našimi členmi
o Odkazy na príbuzné orgány vrátane ISES a ATLAS.
o Zľavnené vstupné na Womex.
| | German to Slovak: Arbeitsvertrag | Source text - German Im Hinblick auf die Vereinbarung der Tätigkeit als geringfügige Beschäftigung erklärt der Arbeitnehmer ausdrücklich
a) dass er derzeit in keinem weiteren geringfügigen Beschäftigungsverhältnis steht bzw. dass bei mehreren bestehenden geringfügigen Beschäftigungsverhältnissen die Zusammenrechnung insgesamt nicht zur Überschreitung der Geringfügigkeitsgrenze von 400,-- EUR führt und ein weiteres sozialversicherungspflichtiges Arbeitsverhältnis nicht ausgeübt wird.
b) dass er seinen Wohnsitz in der Slowakei hat und nicht der deutschen Sozialversicherung unterliegt.
c) sein Einverständnis, dass die pauschale Lohnsteuer von zurzeit 20% der Vergütung der Arbeitgeber trägt.
d) dass er die geplante Aufnahme eines weiteren Arbeitsverhältnisses dem Arbeitgeber unverzüglich mitteilen wird.
e) dass er alle sonstigen, sich aus der derzeitigen Rechtslage oder kommenden gesetzlichen Regelungen gegenüber dem Arbeitgeber ergebenden Informationsverpflichtungen stets ordnungsgemäß erfüllen wird.
f) dass er sich bewusst ist, dass er bei unwahren Angaben zum Schadenersatz verpflichtet ist. Dies betrifft insbesondere Nachforderungen von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen bei Verschweigen von Einkünften.
| Translation - Slovak Vzhľadom na dohodu o činnosti ako pracovnom pomere na kratší pracovný čas zamestnanec výslovne vyhlasuje,
a) že toho času nie je v žiadnom ďalšom pracovnom pomere na kratší pracovný čas, resp. že pri viacerých existujúcich pracovných pomeroch na kratší pracovný čas celkový súčet nepovedie k prekročeniu hranice 400,- EUR za mesiac a nebude mať žiadny ďalší pracovný pomer, z ktorého by vyplývala povinnosť sociálneho poistenia.
b) že má trvalé bydlisko na Slovensku a nepodlieha nemeckému systému sociálneho poistenia.
c) svoj súhlas s tým, že paušálnu daň z príjmu, toho času 20% odmeny, odvádza zamestnávateľ.
d) že plánovaný vstup do ďalšieho pracovného pomeru bezodkladne oznámi zamestnávateľovi.
e) že si bude vždy v súlade so zákonom plniť všetky svoje ostatné informačné povinnosti voči zamestnávateľovi vyplývajúce zo súčasnej právnej situácie alebo neskorších zákonných ustanovení.
f) že si je vedomý, že je v prípade poskytnutia nepravdivých údajov povinný uhradiť škodu. Toto sa týka predovšetkým dodatočných žiadostí o zaplatenie daní a odvodov na sociálne poistenie pri zamlčaní príjmov.
| | Czech to English: Firearm manual | Source text - Czech Tato příručka s instrukcemi by měla být vždy k samonabíjecí pušce přiložena, a to i v případě, že samonabíjecí pušku někomu půjčíte nebo prodáte.
Bezpečnostní pokyny:
Dbejte dodržování bezpečnostních pokynů pro bezpečnost vaši a bezpečnost ostatních.
1. Vždy zacházejte se svou samonabíjecí puškou, jako kdyby byla nabitá.
2. Nikdy svou samonabíjecí puškou nemiřte na cokoliv, na co nemíníte střílet.
3. Nikomu nevěřte, ze zbraň není nabita.
4. Než samonabíjecí pušku odložíte nebo předáte jiné osobě, vždy se přesvědčete, že není
nabita.
Zbraň XXX, byla českým úřadem pro zkoušení zbraní a střeliva
zařazena do kategorie “B“, tak, jak byla vyrobena a jak je vyobrazena
v tomto návodu. Jakékoliv zásadní změny nebo úpravy nohou způsobit
porušení zákona 119/2002., případně dalších zákonů a nařízení.
| Translation - English This instruction manual should always accompany the self-loading rifle and be transferred with it upon change of ownership or when presented to another person.
Safety instructions:
Follow all of these safety rules to ensure the safe use of your firearm and to prevent personal injury to you or others.
1. Always treat your self-loading rifle as if it is loaded.
2. Never point your firearm at anything you do not intend to shoot.
3. Do not take anyone’s word that the firearm is unloaded.
4. Always make sure the firearm is unloaded before putting it away or presenting it to another person.
Firearm XXX was classified as “B” by the Czech Proof House for Firearms and Ammunition as it was manufactured and as pictured in this manual. Any substantial changes or modifications could result in the violation of the law 119/2002 or other laws and regulations.
|
More Less | | CZ-SK, EN-SK, GER-ENG, GER-SK, SK-EN | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2005. Became a member: Nov 2005. | Slovak to English (State Language School, Bratislava, Slovakia) English to Slovak (State Language School, Bratislava, Slovakia) | | N/A | | Slovak Localization Team | | Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | 6 forum posts | | http://www.hblingo.mbc.sk | | CV available upon request | | Lucia [Lulu] Filova endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I am a freelance translator and interpreter with experience gained over the past few years whenever the occasion arose. I also teach English as second language to individual students. I have a degree in psychology and my other fields of interest/expertise involve beauty/cosmetics, electronics, photography, art, theater, movies/TV, insurance, business and commerce, environment and ecology, dogs, tourism, and education.
I have translated brochures for a cosmetics company, various software manuals, copy machine handbooks, websites, and I have interpreted at dog shows and at business meetings concerning insurance.

| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 6 | | With client feedback | 4 | | Corroborated | 4 | | | 100% positive (4 entries) | positive | 4 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 5 | | Proofreading/editing | 1 | | | Language pairs | | English to Slovak | 4 | | Czech to Slovak | 1 | | German to Slovak | 1 | | | Specialty fields | | Computers: Software | 2 | | Advertising / Public Relations | 2 | | Marketing / Market Research | 1 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 1 | | Human Resources | 1 | | Tourism & Travel | 1 | | | Other fields | | IT (Information Technology) | 2 | | Law: Contract(s) | 2 | | Medical: Health Care | 1 |
|
| Keywords: cosmetics, dogs, insurance, tourism, psychology, travel, ecology, environment, general, business/commerce, advertising/public relations, marketing/market research, cinema, TV, drama, medical instruments, contracts, manuals, technical, handbooks, user guide
This profile has received 397 visits in the last month, from a total of 151 visitors
Profile last updated May 30 |