ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Italian
French to Italian

Matteo Meoni
textiles, games, finance, tourism.

NA
Local time: 01:16 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

No feedback collected

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers (general)
EconomicsFinance (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Medical (general)Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 18 EUR per hour
French to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 18 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 153, Questions asked: 0 Easy / 13 PRO, PRO-level points: 248
Glossaries Finance, IT, Other, Sports, Tech/Mechanics, Textiles(E), Textiles(F)
Translation education OTHER-S.S.I.T. Scuola superiore Interpreti e Traduttori, Florence Italy
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti Traduttori)
French to Italian (S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti Traduttori)
Memberships N/A
Software Acrobat Reader, Excel, WinRAR, Winzip, Word
Website http://xoomer.alice.it/matteomeoni/index.html
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me

Background:

2001: Graduated at School for Interpreters and Translators in Florence(SSIT):

Graduated as an English simultaneous interpreter: final grade 100/100

Graduated as a French simultaneous interpreter: final grade 90/100

Title of thesis(both English and French): The Textile Industry


November 2001 – Florence : simultaneous interpretation and chuchotage at the UAAR National Conference


February 2002 – Florence: simultaneous interpretation for France 3 Tv broadcast
“Des Racines et des Ailes” on Florence’s life and culture during the Renaissance.


September 2002 - Rome: simultaneous interpretation for France 3 TV broadcast ”Des Racines et des Ailes” on history and culture of the early Roman civilization.


- commercial and import-export jobs for various buying offices in the textile industry(correspondence, translation of commercial documents, orders monitoring, accountancy, style and design, office duties).


In 2005 I have started to work as a freelance translator. Some of my past translations are:

-Web site localizations(Technical Novelties)

-Translation of documents relating to a transport network for the XX Olympic Winter Games Torino 2006.

-Translation of business/technical documents:

- Mitsubishi Motors genuine parts ( through agency)

- Hello (paper industry - through agency)

- PaperlinX ( paper industry - through agency)

- Husqvarna ( through agency)

- Byetta ( Byetta pen user's manual)


-Translation of a helicopter manual of several hundred pages for a private client (French to Italian)


I am currently working at Wall Street Institute School of English as a lab teacher.



Fields of Expertise:

- Business and commerce, advertising
- Finance
- Video games & IT
- Textiles
- Tourism and Travel
- Press releases
Keywords: interpreter, translator, textiles, advertising, banking, business, economics, tourism, travel, press releases, catalogues, entertainment, videogames, sports, finance, traduttore, italiano, inglese, interprete, francese, finanza, commercio, turismo, banche, industria, traducteur, italien, anglais, économie, textiles, presse, manuali, stampa



Profile last updated
Apr 12, 2007



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs