Working languages: German to Turkish Turkish to German | Sonnenblume11 Übersetzungen mit Qualität Ankara, Ankara, Turkey Local time: 22:54 EET (GMT+2)
Native in: German  , Turkish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management, Vendor management, Sales, Operations management | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Forestry / Wood / Timber | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Media / Multimedia | | Textiles / Clothing / Fashion | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Computers: Software | | Cooking / Culinary | Law (general) | | Livestock / Animal Husbandry | Military / Defense | | Telecom(munications) | Tourism & Travel |
More Less | | Questions answered: 1 | | 0 entries | Sample translations submitted: 1 German to Turkish: Musterübersetzung General field: Marketing Detailed field: Marketing / Market Research | Source text - German Seit über 40 Jahren konzipiert, plant und baut HÖCKER Polytechnik lufttechnische Anlagen, Brikettiersysteme und Sonderlösungen für Industrie- und Handwerksbetriebe.
Im Jahr 2008 erwirtschafteten die über 165 Mitarbeiter (davon 15 Auszubildende) im Hauptwerk Hilter sowie in den zahlreichen in- und ausländischen Niederlassungen, technischen Büros und Werksvertretungen von Kiel bis Luzern, von Rotterdam bis Breslau einen Umsatz von über 30 Mio. Euro.
HÖCKER Polytechnik hat im Jahr 2008 die Maschinen-Nr. 1000 für die Brikettierpressen der Modellreihe BrikStar vergeben. Mit dieser Nummer arbeiten über 1000 Brikettiermaschinen in der Holz- und Kunststoffverarbeitung, in der metallverarbeitenden Industrie, der Papier-, Verpackungs- und Druckindustrie international erfolgreich und betriebssicher.
In Zeiten knapper werdender Ressourcen und steigender Rohstoffpreise kommt der richtigen Vermarktung von Produktionsabfällen eine wachsende Bedeutung zu. Mit Brikettierpressen von Höcker Polytechnik kann man aus losen Spänen hoch verdichtete Briketts herstellen, welche Lager- und Transportkosten sparen und aufgrund ihrer besseren Einschmelzbarkeit höhere Schrotterlöse erzielen.
Mehr über Höcker Polytechnik lesen Sie im Internet auf www.hoecker-polytechnik.de
| Translation - Turkish HÖCKER Polytechnik, 40 yılı aşkın bir süredir endüstri ve atölye işletmeleri için havalandırma teknolojisi tesisleri, briketleme sistemleri ve özel çözümler tasarlıyor, planlıyor ve yapıyor.
165’in üzerindeki çalışanıyla (bunlardan 15’i stajyerdi), 2008 yılında Hilter ana fabrikasında ve yurtiçinde ve yurtdışında bulunan çok sayıdaki şubede, teknik ofiste ve Kiel’den Lusern’e, Rotterdam’dan Breslau’a uzanan fabrika temsilciliğinde 30 milyon Euro’yu aşan bir ciroya ulaştı.
HÖCKER Polytechnik 2008 yılında, briketleme presleri için BriksStar model serisinden 1000 numaralı makineyi sattı. Bu sayı sayesinde 1000 adetten fazla briketleme makinesi ahşap ve plastik imalatında, metal işleyen endüstri işletmelerinde, kağıt, ambalaj ve baskı endüstrisinde uluslararası bir başarıyla ve işletme güvenliğiyle çalışıyor.
Kaynakların azaldığı ve hammadde fiyatlarının arttığı bir dönemde, üretim atıklarının doğru şekilde pazarlanması artan bir öneme sahip oluyor. Höcker Polytechnik şirketinin briketleme presleri sayesinde dağınık talaştan yüksek yoğunluğa sahip briketler üretilebiliyor, bu sayede depolama ve nakliyat masraflarından tasarruf edilebiliyor ve daha iyi eritilebilmeleri sayesinde daha yüksek hurda gelirleri sağlanabiliyor.
Höcker Polytechnik hakkında daha fazla bilgi için internette www.hoecker-polytechnik.de sitesine başvurunuz.
| More Less | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, STAR Transit | | German (DOC) | | About me Die wichtigen Wörter zu finden ist manchmal nicht so leicht wie man es sich vorstellt, doch ein paar gut zusammen geflochtene Wörter können einen kleinen Einblick über mich bieten. Ich denke, dass die Besten Wörter, die meine Arbeiten beschreiben würden, wären :
Übersetzungen mit Qualität
Lange Rede kurzer Sinn.
Meine 14 jährige Erfahrung im Bereich Übersetzungen, hat dazu geführt, dass meine Arbeiten immer gerne in Anspruch genommen wurden.
Gerne würde ich auch Sie unter meinen Auftraggebern sehen wollen.
|
| Keywords: Literatur, Komunikation, Bücher, Broschüren, Wissenschaft, Technik, EDV, Rechtswissen, Deutsch, Türkisch, Englisch, Qualität
Profile last updated Sep 15, 2009 |