ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Nov '11

Working languages:
English to Hindi
Hindi to English
Panjabi to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

July 2016
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

dhsanjeev
With U for U 2 GROW

Delhi, Delhi, India
Local time: 03:30 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi Native in Hindi, Panjabi Native in Panjabi
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
About me
Hello

Namaskar

I am New Delhi based professional freelance translator and working in the field of language for last 11 years. I provide translation, editing, proofreading, localization, transcription, cultural evaluation and typing and font conversion services. My native languages are Hindi and Punjabi. I have worked in government organizations as language specialist officer and have handled many in-office projects. I always strive hard to provide best quality job, professional services and timely delivery. After all, I am here with you for you 2 grow the limitless boundaries of the language. I also have team of translators to work with for timely completion of voluminous projects.


Qualifications

I am having B.A. (English, Hindi), M.A. and M.Phil. (English Literature) along with P.G. Diploma in Translation. I am also having Certificate in Translation from Govt. of India. In addition to language related qualifications, I hold Diploma in Pharmacy too which makes me quite much competent while working with medical and pharmaceutical related projects. With regard to computer literacy, i hold Certificate course in Computer office automation that make me competent enough to handle all those projects where knowledge of computer and various software and CAT tools is an essential requirement.

CAT Tools

SDL Trados 2009 and 2007, Across PE 5.7, Wordfast online, Logoport, Xliff Editor, XTM, OmegaT, Google Translator Kit, Idiom word server, LocStudio, MemoQ, OmegaT, Heartsome.

Softwares

MS Word, Excel, Powerpoint 2003 & 2007, 2010, MS Publisher 2010, Adobe Acrobat Professional 7.0, Adobe Acrobat Reader XI, Adobe Photoshop 7.0, Adobe Pagemaker, Autocad, ISM, Shrilipi, IE 11.

Typing

This facility is available in both UNICODE and TRUE TYPE fonts.

Desktop Publishing

This facility is available in English and Hindi. And other languages are available upon request and requirement.

Subject Areas

1. Business, Banking, Finance, Economics, Insurance
2. Medical, Pharma, Devices, Pamphlets, ICF- Informed Consent Forms,
Brochures, Catalogs, Safety Information, Protocol, Questionnaire, Survey,
Research Documents etc.
3. Automobile and Manufacturing Industry
4. IT Industry and Website localization
5. Legal, Mortgage, Birth and Marriage certificates, Contracts, Insurance
Claims, Immigration documents etc.
6. Examination Papers
7. Manuals, Instructions, Standards, Specifications
8. Receipts, Bills, Vouchers, Ad Brochures, Pamphlets, Marketing kits
9. E-Learning – Educational and Technical

Few Projects of Medical content Translation taken up by me-

1. Patient Information pamphlet for ORAL PROPYLAXIS
2. ICF for TOMIBOROTENE salt under file name- TAMI-PZ-NSCLC-01-ICF
3. OCID4681-001-ICF for Orchid Research Lab.
4. MT-102-2001-ICF for MT-102 salt for non small cell lung cancer and colorectal cancer
5. QG-TP-SMT0003-ICF for Qunitiles translation Corp.
6. Patient Consent form for Testing of Radiosurgery and Open Surgery for Epilepsy- AIIMS, NEw Delhi
7. MTA-10-ICF for Sanofi pasture, Clnical Dept.
8. Dosier for Medical
9. Consent for Participation in Research Study for AMG162
10. Wikipedia Article- Migraine, Urinary Tract Infection articles
11. Questionnaire for Pulmonary Rehabilitation Programme, UCSD Medical Centre, Univ. of California
12. Summary of Product Specifications for ROPIVACAINE HCl Br Braun 2mg/ml. Injection
13. Average Pain Intensity summary chart and Diary
14. BL--WW (B1831001) Research Study ICF for Wyeth Research- Quality Assurance for both Front and Back translation of the content.
AG-01376 (Axitinib) ICF for Pfizer for Pregabalin salt.
15. Smile train India - translation of lip and cleft surgery material on charity basis


File Formats
doc, docx, pdf, xliff, idml, html, xhtml, ppt, pptx, pub, xml, xls, sgml, txt, .net, exe, dll, ocx, nls, scr, cpl, mc, po, inx, incx, msi, ini, android, iOS, Blackberry, dtxml

Few of the localized websites
http://www.magiciris.tatamotors.com/iris/hindi/ www.exness.com www.euinfopages.com www.spaceheroes.com www.s4ulanguages.com www.tataclassaction.com/Home/Hindi OHT Translators SealHit Counter
Hit Counter Stats4U - Counters, live web stats and more!
 Statistics
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 51
PRO-level pts: 41


Top languages (PRO)
English to Hindi36
English5
Top general fields (PRO)
Bus/Financial12
Tech/Engineering9
Other8
Art/Literary8
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)8
Safety4
Business/Commerce (general)4
Cinema, Film, TV, Drama4
Education / Pedagogy4
Electronics / Elect Eng4
Energy / Power Generation4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
dhsanjay's Twitter updates
    Keywords: <b>अंग्रेजी- हिंदी, हिंदी- अंग्रेजी, पंजाबी -अंग्रेजी अनुवाद, Hindi, Finance, Banking, Insurance, Website localization, Banking, Administration, Environment, Agriculture, Media, Advertisement, Technical, literary, powerpoint presentation, Exel, Word 2007, SDL Trados2007, Tados Studio 2009 SP-3, ACROSS and Wordfast, Unicode typing, Kruti Dev, Sheelipi font, Akruti fonts, Technical translation, Automobile, Computer, Aeronautical, MSDS, Material Safety Data Sheet, Software Localization, Software Localisation, Website Localization, Website Localisation, PO Edit, Across, Trados, SDLX, Wordfast, Scripts, Films, Legal, Medical, Health, Healthcare, Advertising, Business, Finance, Websites, Multimedia, Software manuals, User manuals, Online, MemoQ, Passolo, Qt Linguist, Menus, manuals, Localisation, IT, Letters, Documents, Books, Brochures, Pamphlets, Posters, Reports, Publicity material, HTML, PHP, ASP, SQL, Macromedia Flash, Literature, art, children's books, UNICODE, Hindi, Native Hindi speaker, culture, engineering, technical, English, English-Hindi, Hindi-English, India, XTM, Engineering, Pharamceuticals, Medical Science, IT.</b>




    Profile last updated
    Jun 22



    More translators and interpreters: English to Hindi - Hindi to English - Panjabi to English   More language pairs