ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Polish to Spanish
Spanish to Polish
English to Spanish

Zuzanna Gawron
el arte de comunicar

Warsaw, Mazowieckie, Poland

Native in: Polish Native in Polish, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Construction / Civil EngineeringPoetry & Literature
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries anatomia, żywność, construcción, infrastruktura, Instytucje, marketing, medycyna sądowa, personel, technologia, umowy prawne
Translation education Master's degree - Universidad de Granada
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Asociación de Traducción La Lalengua http://lalalengua.eu/
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Articles
Website http://www.proz.com/profile/1132418
CV/Resume Polish (PDF), English (PDF)
About me
Nací en Polonia pero he crecido en España. Me he formado en Filología Hispánica, Traducción e Interpretación y Teatro Social.

Dentro de mi experiencia laboral figuran textos de distinta índole: técnicos ("Informe sobre el efecto barrera del Ministerio español de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino"), legales, médicos y publicitarios pero también literarios (Alejandra Pizarnik) y audiovisuales (Wajda, Kieślowski).

La traducción es una de mis grandes vocaciones y supone para mi siempre un reto. Gracias a ella puedo conocer realidades nuevas. Además, la traducción me da una satisfacción enorme, implica desarrollar la sensibilidad adecuada para encontrar la palabra precisa y mejorar así la comunicación entre las personas y sus culturas.
Keywords: economía, economy, ekonomia, literatura, literature, literatura, hiszpański, spanish, español, polaco, polish, polski, komunikacja, communication, comunicación, umowa, contract, contrato, teatr, theater, teatro


Profile last updated
May 22, 2012