The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Romanian | adriantim London, England, United Kingdom Local time: 21:14 GMT (GMT+0)
Native in: Romanian | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing) | | Specializes in: | | Law: Contract(s) | Education / Pedagogy |
| Also works in: | | Law: Taxation & Customs | Linguistics |
More Less | | Questions answered: 7 | | 0 entries | Sample translations submitted: 1 English to Romanian: Suing in the County Court General field: Law/Patents Detailed field: Law (general) | Source text - English If you have entered into a credit agreement which has been broken you can sue under the Consumer Credit Act 1974 for breach of contract.This Act allows you to sue not just the seller ,but also the person or organisation that granted you credit through the seller.
How to start a claim
The Claimant must complete a Claim Form giving full particulars of the claim.This is served on the Defendant by the court ,usually by post,together with details of the hearing date. | Translation - Romanian Daca ati intrat intr-un acord de creditare care a fost incalcat ,puteti sa demarati procedura judiciara in conformitate cu Legea de Creditare a Consumatorilor din 1974,pentru incalcare contractuala.Aceasta lege va permite sa actionati in judecata nu numai Furnizorul, dar si persoana sau organizatia ce v-a acordat imprumut prin intermediul Furnizorului.
Cum sa demarezi o petitie/cerere
Reclamantul trebuie sa completeze un formular-cerere in care sa prezinte detaliile complete ale cererii.Aceasta este inaintata Inculpatului de catre Tribunal ,de obicei trimisa prin posta, impreuna cu informatii referitoare la data audierii. | More Less | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint | | CV available upon request | | About me Public Service Interpreter & Translator for UK's Public Services ( Hospitals , Police Stations , Prison Service, Probation Services, Courts Service , Revenue and Customs, Immigration Appelate Authority, Local Authorities and for other various Public Institutions ).
Interpreting Techniques Used:Face to Face Simultaneous Interpreting/Consecutive Interpreting /Short Consecutive Interpreting/Chuchotage/Sight Translations /Escort Interpreting/ Liaison Interpreting/
Written Translations/.
Telephone Interpreter for Language Services Associates and multinational corporations providing Telephone Remote Interpreting(TRI) or Video Remote Interpreting(VRI).
Former High School English Teacher / Tutor in Romanian Education System.
Also fluent in Italian .
Education: 2 Year - University Intensive Programme in Preparation for Diploma in Public Service
Interpreting . Graduation Certificate .
Middlesex University-London - DPSI-. Level 6 or BA .
Chartered Institute of Linguists(UK)- Diploma in Public Service
Interpreting -Romanian/English Law - QCF Level 6 . Sight Translation and Written Translation passed with Merit.
Faculty of Letters( English-Romanian),Bacau ,Romania.
Diplomas awarded in : Protocol for Interpreters , Ethics of Interpreting, Professional Issues for
Interpreters, Interpreting for Administrative Hearings(USA),
Remote Interpretation for Worker's Compensation Hearings(USA)
|
| Keywords: english, romanian, interpreter, translator, UK, Public Services, Law, DPSI.
Profile last updated Nov 26, 2011 |