ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
French to English

juliebarba
Qualified Translator

London, England, United Kingdom
Local time: 14:28 GMT (GMT+0)

Native in: English

User message
Qualified Translator
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
This person previously served as a ProZ.com moderator.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Government / Politics
International Org/Dev/CoopManagement
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1202, Questions answered: 756, Questions asked: 188
Glossaries Accountancy, Africa , Art , Business, Business (oil + gas), Construction , Culinary , environmental, finance, general

Translation education Other - UK Chartered Insitute of Linguists
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Professional practices juliebarba endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
QUALIFIED TRANSLATOR

CHARTERED Institute of Linguists Diploma in Translation: Business, Social Sciences (Merit)and General.
http://www.iol.org.uk/

Qualifications checked by Proz site as above. I'm happy to provide my certificate.

BA Hon. Degree French & Social Sciences

11 Years working in the Corporate Services department of a large French multinational.

I specialise in International Development / Aid agency work;
notably calls for funding and country reports.

Examples of large projects:
United Nations
United Nations Development Programme
Global Fund

This work has covered different fields: environment, flood defences, poverty, education, culture, gender,
calls for funding by Governments and agencies, provision of funds, AIDS, TB and malaria.

My other areas of specialisation:

Business: letters, executive summaries for annual report & accounts,
contractual documents and general legal text.

Social Sciences:

General
Academic papers and reports
Human Rights papers


** PS: YOU WANT ME, YOU PAY FOR ME ;-) AFTER SPENDING YEARS LEARNING & THOUSANDS ON UNIVERSITY & GETTING QUALIFIED I'M NOW ABLE TO SAY "I'M WORTH 6P" **

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1374
PRO-level pts: 1202


Language (PRO)
French4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial473
Other227
Law/Patents145
Tech/Engineering116
Marketing75
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)166
Finance (general)116
Law: Contract(s)116
Human Resources75
Law (general)60
Construction / Civil Engineering45
Other34
Pts in 52 more flds >

See all points earned >
Keywords: Business, commerce, corporate, social sciences, politics, political, financial, finance, English, French, translation, translator, litterature, general, culinary, marketing, CV, arts, traduction, traducteur, traductrice, francais, anglais, affaires, politique, sciences sociales, Institute of Linguists, chartered, accredited, julie barber, juliebarba, translation agency, tourism, tourisme, localisation, localization, babel fish, syntrans, CAT tools, Wordfast, Trados, babelfish, NGO, Non governmental organisations, non governmental organization, ONG, organisation non gouvernementale, aid agency, united nations, UNDP, united nations development programme, global fund, call for funding, poverty, gender, environment, international development




Profile last updated
Apr 11, 2011



More translators and interpreters: French to English   More language pairs