Working languages: French to English | juliebarba Qualified Translator London, England, United Kingdom Local time: 14:28 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
Qualified Translator | Freelancer, Verified site user This person previously served as a ProZ.com moderator. | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Government / Politics | | International Org/Dev/Coop | Management | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
| Also works in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Accounting | Finance (general) | | Advertising / Public Relations | Art, Arts & Crafts, Painting | | General / Conversation / Greetings / Letters | IT (Information Technology) | | Insurance | Internet, e-Commerce | | Linguistics | Marketing / Market Research | | Other | Philosophy | | Tourism & Travel | Slang | | Journalism |
More Less | | PRO-level points: 1202, Questions answered: 756, Questions asked: 188 | Accountancy, Africa , Art , Business, Business (oil + gas), Construction , Culinary , environmental, finance, general, History, HR, Insurance, IT, Legal , management , Marketing / multimedia, Marketing / sales, Medical , NGO / Aid agency , Retail, Social , sociology , Technical , Tourism More Less | | Other - UK Chartered Insitute of Linguists | | Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Jul 2005. | | N/A | French to English (Chartered Institute of Linguists, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | English (PDF) | | juliebarba endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me QUALIFIED TRANSLATOR
CHARTERED Institute of Linguists Diploma in Translation: Business, Social Sciences (Merit)and General.
http://www.iol.org.uk/
Qualifications checked by Proz site as above. I'm happy to provide my certificate.
BA Hon. Degree French & Social Sciences
11 Years working in the Corporate Services department of a large French multinational.
I specialise in International Development / Aid agency work;
notably calls for funding and country reports.
Examples of large projects:
United Nations
United Nations Development Programme
Global Fund
This work has covered different fields: environment, flood defences, poverty, education, culture, gender,
calls for funding by Governments and agencies, provision of funds, AIDS, TB and malaria.
My other areas of specialisation:
Business: letters, executive summaries for annual report & accounts,
contractual documents and general legal text.
Social Sciences:
General
Academic papers and reports
Human Rights papers
** PS: YOU WANT ME, YOU PAY FOR ME ;-) AFTER SPENDING YEARS LEARNING & THOUSANDS ON UNIVERSITY & GETTING QUALIFIED I'M NOW ABLE TO SAY "I'M WORTH 6P" **
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Business, commerce, corporate, social sciences, politics, political, financial, finance, English, French, translation, translator, litterature, general, culinary, marketing, CV, arts, traduction, traducteur, traductrice, francais, anglais, affaires, politique, sciences sociales, Institute of Linguists, chartered, accredited, julie barber, juliebarba, translation agency, tourism, tourisme, localisation, localization, babel fish, syntrans, CAT tools, Wordfast, Trados, babelfish, NGO, Non governmental organisations, non governmental organization, ONG, organisation non gouvernementale, aid agency, united nations, UNDP, united nations development programme, global fund, call for funding, poverty, gender, environment, international development
This profile has received 41 visits in the last month, from a total of 16 visitors
Profile last updated Apr 11, 2011 |